Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









ash-Shu`ara` 26:46 

Arabic Source
Arabic فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِين zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Sehrbazlar (bunu görən kimi) səcdəyə qapandılar. zoom
Bosnian
Besim Korkut
Čarobnjaci se onda na tle baciše zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Tad se zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Daarop wierpen zich de toovenaars biddend neder zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
درنتيجه جادوگران به سجده افتادند.(46) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
فوراً همه ساحران به سجده افتادند. zoom
Farsi
Hussain Ansarian
پس جادوگران [از هیبت و عظمت این معجزه که یافتند کاری خدایی است نه جادویی] به سجده افتادند. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
ساحران که این معجزه بدیدند (و قطعا دانستند سحر نیست، پیش موسی) به سجده افتادند. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Alors les magiciens tomb zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Da warfen sich die Zauberer anbetend nieder. zoom
German
Amir Zaidan
Dann fielen die Magier in Sudschud nieder, zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Da warfen sich die Zauberer ehrerbietig nieder. zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Maka tersungkurlah ahli-ahli sihir sambil bersujud (kepada Allah), zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Allora i maghi si gettarono in prosternazione zoom
Italian
Safi Kaskas
Allora i maghi caddero a terra e si prostrarono in adorazione, zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അപ്പോള്‍ ജാലവിദ്യക്കാര്‍ സാഷ്ടാംഗത്തിലായി വീണു zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Ent zoom
Russian
Kuliev E.
Тогда колдуны пали ниц zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
И чародеи пали ниц. zoom
Russian
V. Porokhova
И пали ниц в поклоне чародеи zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ جادوگر سجدو ڪندڙ ٿي ڪريا zoom
Spanish
Julio Cortes
Y los magos cayeron prosternados. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Бу хәлне күргәч сихерчеләр, Аллаһуга сәҗдәгә егылдылар. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Bunun üzerine büyücüler, secdelere kapandılar. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پس سارے جادوگر سجدہ کرتے ہوئے گر پڑے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تب جادوگر سجدے میں گر پڑے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اب سجدہ میں گرے، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=26&verse=46
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...