Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









ash-Shu`ara` 26:219 

Arabic Source
Arabic وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Səcdə edənlər içində dolananda da. zoom
Bosnian
Besim Korkut
da sa ostalima molitvu obaviš, zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
I kretanje tvoje me zoom
Dutch
Salomo Keyzer
En uw gedrag onder hen die aanbidden; zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
خدايى كه تو را موقعى كه برمى‌خيزى و آمدن و رفتن تو را هم در ميان سجده‌كنندگان مى‌بيند.(218 و 219) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و (نیز) حرکت تو را در میان سجده‌کنندگان! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
و گردش و حرکت تو را در میان سجده کنندگان [مشاهده می کند،] zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و به انتقال تو در اهل سجود (و به دوران تحوّلت از اصلاب شامخه به ارحام مطهره) آگاه است. zoom
French
Muhammad Hamidullah
et (voit) tes gestes parmi ceux qui se prosternent. zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und (Der) deine Bewegungen inmitten derer, die sich (vor Ihm) niederwerfen, (sieht) zoom
German
Amir Zaidan
sowie dein Wandeln unter den Sudschud-Vollziehenden. zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und deine Stellungswechsel unter denjenigen, die sich niederwerfen. zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
dan (melihat pula) perubahan gerak badanmu di antara orang-orang yang sujud. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
e [vede] i tuoi movimenti tra coloro che si prosternano. zoom
Italian
Safi Kaskas
e i tuoi movimenti tra coloro che si prostrano, zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
സാഷ്ടാംഗംചെയ്യുന്നവരുടെ കൂട്ടത്തിലുള്ള നിന്‍റെ ചലനവും ( കാണുന്നവന്‍ ) zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Assim como v zoom
Russian
Kuliev E.
и двигаешься среди падающих ниц. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
и совершаешь обрядовые движения среди бьющих челом. zoom
Russian
V. Porokhova
Сменяя все позиции ее, ■ Средь тех, кто ниц склонился (пред Аллахом), - zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ سجدي ڪندڙن ۾ تنھنجو ڦرڻ بہ ڏسي ٿو zoom
Spanish
Julio Cortes
y ve las posturas que adoptas entre los que se prosternan. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Мөселманнарга имам булып сәҗдә кыйлучылар белән бергә сәҗдә кылганыңны да күрәдер. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Görüyor nasıldır secde edenler içinde dolaşman. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور سجدہ گزاروں میں (بھی) آپ کا پلٹنا دیکھتا (رہتا) ہے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور نمازیوں میں تمہارے پھرنے کو بھی zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور نمازیوں میں تمہارے دورے کو (ف۱۸۳) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=26&verse=219
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...