Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









ash-Shu`ara` 26:192 

Arabic Source
Arabic وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Şübhəsiz ki, bu (Qur’an) aləmlərin Rəbbi tərəfindən nazil edilmişdir! zoom
Bosnian
Besim Korkut
I Kur'an je, sigurno, objava Gospodara svjetova; zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
I uistinu, to je Objava Gospodara svjetova, zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Dit boek is zekerlijk eene openbaring van den Heer van alle schepselen. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
نزول قرآن از طرف صاحب‌اختيار تمام افراد بشر است.(192) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
مسلّماً این (قرآن) از سوی پروردگار جهانیان نازل شده است! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
و بی تردید این قرآن، نازل شده پروردگار جهانیان است، zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و این قرآن به حقیقت از جانب خدای عالمیان نازل شده. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Ce (Coran) ci, c'est le Seigneur de l'univers qui l'a fait descendre, zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und wahrlich, dies ist eine Offenbarung vom Herrn der Welten zoom
German
Amir Zaidan
Und gewi zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und er ist ganz sicher eine Offenbarung des Herrn der Weltenbewohner; zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Dan sesungguhnya Al Quran ini benar-benar diturunkan oleh Tuhan semesta alam, zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
In verità esso è davvero ciò che il Signore dei mondi ha rivelato, zoom
Italian
Safi Kaskas
In verità, questa è una rivelazione proveniente dal Signore dei Mondi. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്‍ച്ചയായും ഇത്‌ ( ഖുര്‍ആന്‍ ) ലോകരക്ഷിതാവ്‌ അവതരിപ്പിച്ചത്‌ തന്നെയാകുന്നു zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Certamente (este Alcor zoom
Russian
Kuliev E.
Воистину, это - Ниспослание от Господа миров. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Воистину, Коран - послание Господа миров, zoom
Russian
V. Porokhova
Это - поистине, послание от Господа миров; zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ بيشڪ اھو (قرآن) جھانن جي پالڻھار کان لاٿل آھي zoom
Spanish
Julio Cortes
Es, en verdad, la Revelación del Señor del universo. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Бу Коръән галәмнәрне тәрбия итүче Аллаһудан иңдерелгән китаптыр. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Kesin olan şu ki, o âlemlerin Rabbi'nden indirilmiştir. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور بیشک یہ (قرآن) سارے جہانوں کے رب کا نازل کردہ ہے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور یہ قرآن (خدائے) پروردگار عالم کا اُتارا ہوا ہے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور بیشک یہ قرآن رب العالمین کا اتارا ہوا ہے، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=26&verse=192
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...