Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









ash-Shu`ara` 26:189 

Arabic Source
Arabic فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Nəhayət, onu (Şüeybi) təkzib etdilər və buna görə də buludlu günün (qızmar günəşdən sonra peyda olan qara buludun) əzabı onları yaxaladı. Həqiqətən, o, böyük (müdhiş) bir günün əzabı idi. zoom
Bosnian
Besim Korkut
I oni su nastavili da ga u laž utjeruju pa ih je stigla kazna iz oblaka; a to je bila kazna jednog strašnog dana. zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Tad su ga porekli, pa ih je spopala kaznaDana tame. Uistinu, to je bila kazna Danastrahovitog. zoom
Dutch
Salomo Keyzer
En zij beschuldigden hen van bedrog; daarom overviel hen de straf van den dag der schaduwgevende wolk, en dit was de straf van den vreeselijken dag. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
بنابراين حرف‌هاى او را باور نكردند. لذا دچار عذاب روز ابرى شدند. واقعاً آن عذاب روزى بزرگ بود.(189) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
سرانجام او را تکذیب کردند، و عذاب روز سایبان (سایبانی از ابر صاعقه‌خیز) آنها را فراگرفت؛ یقیناً آن عذاب روز بزرگی بود! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
پس او را تکذیب کردند؛ در نتیجه عذاب روز سایبان [یعنی روزی که ابری تیره و صاعقه زا سایه می اندازد] آنان را فرا گرفت، همانا آن عذاب روزی بزرگ بود، zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
باز او را تکذیب کردند و به عذاب سخت روز سایه‌بان (یعنی روزی که مردم از شدت گرما به سایه‌بانی پناه می‌بردند و باز از گرمی هلاک می‌شدند) گرفتار شدند که عذاب آن روز بسیار بزرگ و سخت بود. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Mais ils le trait zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und sie erkl zoom
German
Amir Zaidan
Dann bezichtigten sie ihn der L zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Aber sie bezichtigten ihn der L zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Kemudian mereka mendustakan Syu'aib, lalu mereka ditimpa azab pada hari mereka dinaungi awan. Sesungguhnya azab itu adalah azab hari yang besar. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Lo trattarono da bugiardo. Li colpì allora il castigo del Giorno dell'Ombra. In verità fu il castigo di un Giorno terribile. zoom
Italian
Safi Kaskas
Loro però lo respinsero. Poi la punizione di un Giorno dell’Ombra li colpì e quella è stata la punizione di un Giorno Terribile”. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അങ്ങനെ അവര്‍ അദ്ദേഹത്തെ നിഷേധിച്ചുതള്ളി അതിനാല്‍ ‍മേഘത്തണല്‍മൂടിയ ദിവസത്തെ ശിക്ഷ അവരെ പിടികൂടി തീര്‍ച്ചയായും അത്‌ ഭയങ്കരമായ ഒരു ദിവസത്തെ ശിക്ഷ തന്നെയായിരുന്നു zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Por zoom
Russian
Kuliev E.
Они сочли его лжецом, и их постигли мучения в день тени. Воистину, это были мучения в Великий день. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Но они отвергли его, и их поразило наказание в день сени. Воистину, это было наказание великого [Судного] дня. zoom
Russian
V. Porokhova
И все ж они сочли его лжецом, ■ И их постигла (Божья) кара ■ В день пелены, (затмившей солнце), ■ Что кару Дня Великого явила им. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ اُن کي ڪوڙو ڀانيائون، تنھنڪري پاڇي واري ڏينھن جي عذاب کين پڪڙيو، بيشڪ اُھو وڏي ڏينھن جو عذاب ھو zoom
Spanish
Julio Cortes
Le desmintieron. Y el castigo del día de la Sombra les sorprendió: fue el castigo de un día terrible. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Һәм алар пәйгамбәрне ялганга тоттылар, Аллаһ аларга бик каты эсселек җибәрде, соңра алар өстенә бер болыт җибәрде, алар эсселектән качып болыт астына җыелдылар, аннары шул болыттан ут явып һәммәсен һәлак итте. Бу ґәзаб олуг көннең ґәзабыдыр. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Onu yalanladılar; bunun üzerine o gölgelik gününün azabı onları yakalayıverdi. O, gerçekten büyük bir günün azabıydı. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
سو انہوں نے شعیب (علیہ السلام) کو جھٹلا دیا پس انہیں سائبان کے دن کے عذاب نے آپکڑا، بیشک وہ زبردست دن کا عذاب تھا، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تو ان لوگوں نے ان کو جھٹلایا، پس سائبان کے عذاب نے ان کو آ پکڑا۔ بےشک وہ بڑے (سخت) دن کا عذاب تھا zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو انہوں نے اسے جھٹلایا تو انہیں شامیانے والے دن کے عذاب نے آلیا، بیشک وہ بڑے دن کا عذاب تھا (ف۱۶۱) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=26&verse=189
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...