Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









an-Nur Farsi:: Ghodratollah Bakhtiari Nejad 

Ayat
24:1Сура - ее Мы низвели и возвели в Закон. ■ Мы низвели в ней ясные знаменья, ■ Чтоб вразумить вас ими (и направить).
24:2Прелюбодея и прелюбодейку - ■ Подвергнуть порке в сто ударов, ■ И (в соблюдении) сей заповеди (Бога) ■ Пусть состраданье к ним не овладеет вами, ■ Если в Аллаха и Последний День уверовали вы. ■ И пусть при наказании (прелюбодеев) ■ Присутствует собрание людей, уверовавших (в Бога).
24:3Прелюбодей не (смеет) в связь вступать ■ Ни с кем, помимо многобожницы иль любодейки. ■ А с любодейкой в связь может вступать ■ Лишь любодей иль многобожец. ■ Для верующих в брак с ними вступать запрещено.
24:4А те, кто клевету возводит на целомудренных девиц ■ И не представит четырех свидетелей (греха их), - ■ Побить кнутом их восемьдесят раз ■ И никогда свидетельства от них не принимать, - ■ Они ведь нечестивы и распутны.
24:5Помимо тех, кто (в лжесвидетельстве своем) ■ Раскается и (поведение свое) исправит, - ■ Аллах ведь, истинно, прощающ, милосерд!
24:6А те, кто клевету возводит на своих супруг, ■ И нет у них, кроме себя, свидетелей на это, - ■ Пускай свидетельства свои ■ Четырежды заверят именем Аллаха ■ О том, что они правду говорят,
24:7На пятый раз - себе проклятие ■ Аллаха призывая, ■ Если они окажутся лжецами.
24:8И будет снято наказание с жены, ■ Если она свидетельства свои ■ Четырежды заверит именем Аллаха ■ О том, что лжет (ее супруг),
24:9А пятым - на себя Господень гнев испросит, ■ Если супруг ее окажется правдив.
24:10И если б не Аллаха благость, ■ Не милосердие Его ■ И то, что мудр Он и внемлет ■ (Молитвам призывающих Его, - ■ Вы понесли б немедленную кару).
24:11И те, кто ложь тебе принес, - из вашего числа, ■ Но не считайте это злом себе - ■ Напротив! Это - благо вам! ■ Ведь каждому из тех людей воздастся ■ По соответствию их доле этого греха. ■ А тот, кто основную тяжесть (клеветы) ■ Себе (на плечи) положил, - ■ Тот подлежит великой каре.
24:12Так отчего же вы, и девы, и мужи, ■ Которые уверовали (в Бога), ■ Услышав эту (клевету), ■ О добром не подумали и не сказали: ■ \"Здесь очевидна клевета и ложь!\"?
24:13И отчего ж не привели они ■ Им четырех свидетелей об этом? ■ Ведь если не представили они свидетелей об этом, ■ Они лжецы перед Аллахом.
24:14И если б не Аллаха благость, ■ Не милосердие Его ■ И в ближнем, и в далеком мире, ■ Постигла бы великая вас кара ■ За то, о чем вы так речисто говорили.
24:15И вот, вы это вертите уже на языках ■ И говорите вашими губами, ■ О чем у вас нет (верных) знаний, ■ Считая малозначащим (все) то, ■ Что у Аллаха велико (в оценке).
24:16И отчего бы вам, услышав это, не сказать: ■ \"Не подобает нам об этом говорить. ■ СубхАнагу! (Хвала Тебе!) ■ Это большая клевета!\"?
24:17Увещевает вас Аллах, чтоб впредь ■ Вы никогда к подобному не возвращались, ■ Если уверовали вы.
24:18Так разъясняет вам Аллах Свои знаменья, - ■ Аллах ведь знающ, мудр (безмерно)!
24:19Тем, кому нравится, ■ Когда средь верующих мерзость разглашают, - ■ Мучительная кара ■ И в этой жизни, и в другой, - ■ Аллах ведь знает (суть всего), ■ Вы же не знаете (об этом).
24:20И если б не Аллаха благость, ■ Не милосердие Его, ■ Не то, что Он и милостив, и кроток, ■ (Вы были бы наказаны в единый миг).
24:21О вы, кто верует! ■ Не следуйте стопами Сатаны, - ■ Кто следует стопами Сатаны, ■ (Тому) повелевает он запретное и гнусность. ■ И если б не Аллаха благость к вам, ■ Не милосердие Его, ■ То никогда бы ни один из вас ■ Не был бы (от грехов) очищен, ■ Но очищает Он лишь тех, ■ Кого сочтет Своим желаньем, ■ (Своим всеведением изберет), - ■ Аллах (все) слышит, знает (обо всем)!
24:22Пусть те из вас, которые в достатке и благочестия полны, ■ Себе зарока не дают о том, ■ Чтоб помощь родственникам (прекратить), ■ И бедным, и переселившимся на промысле Аллаха, - ■ Пусть лучше им они простят и снисхождение проявят. ■ Ужель вы сами не хотите, ■ Чтобы и вам Аллах простил? ■ Аллах, поистине, прощающ, милосерд!
24:23Те, кто возводит клевету ■ На целомудренных, ■ (В невинности своей молвою) небрегущих, ■ (Подчас) небрежных (в мелочах мирских), ■ (В Аллаха) верующих (всей душою), - ■ Те будут прокляты и в ближней, и в далекой жизни ■ И будут преданы суровой каре -
24:24В тот День, ■ Когда их языки, их руки, ноги их ■ Свидетельствовать будут против них ■ О том, какое (зло) они творили.
24:25В тот День ■ Аллах им полностью воздаст по их заслугам, ■ И уж тогда они узнают, что Аллах ■ Есть Истина, что ясно (проявляет все, что суще).
24:26Дурные (женщины) - дурным (мужьям), ■ (Мужья) бесстыжие - бесстыжим (женам), ■ Добропорядочные (женщины) - порядочным (мужьям), ■ Хорошие (мужья) - хорошим (женам). ■ Они невинны перед (злом людской) молвы, ■ (Аллах) простит им (их небрежность) ■ И одарит наделом благородным.
24:27О вы, кто верует! ■ В дома (чужие), кроме своего, не заходите, ■ Не испросив на это разрешенья ■ И не приветствуя живущих в нем, - ■ Для вас так лучше, чтобы вы ■ Могли внимательными быть друг к другу.
24:28Если вы в доме не найдете никого - ■ Вам заходить в него не нужно, ■ Пока вам это не позволят. ■ А если скажут: \"Возвращайтесь!\", ■ То возвращайтесь (сразу же к себе) - ■ Так вам, поистине, пристойнее и чище, - ■ Аллах ведь знает (все), что делаете вы.
24:29На вас греха не будет в том, ■ Коль в нежилое помещенье вы зайдете, ■ В котором есть потребное для ваших нужд, - ■ Аллах ведь знает то, ■ Что вы являете открыто, ■ И то, что вы скрываете (от глаз).
24:30Скажи мужам, уверовавшим (в Бога), ■ Чтоб потупляли свои взоры, ■ Храня себя от вожделений плоти, - ■ Так им пристойнее и чище, - ■ Аллах ведь сведущ в том, что делают они.
24:31Скажи и девам, что уверовали (в Бога), ■ Чтоб потупляли свои взоры, ■ И целомудрие хранили, ■ И чтоб не выставляли напоказ свои красОты, ■ Помимо лишь того, ■ Чему (обычно) надлежит быть видным. ■ И пусть набрасывают шаль на грудь ■ И напоказ свои красоты не являют, ■ Кроме своих мужей, своих отцов, ■ Отцов своих мужей, и сыновей своих, ■ И сыновей своих мужей (от прежних браков) ■ Иль своих братьев, иль племянников своих ■ От своих братьев и сестер, ■ Своих прислуг, или подруг, ■ Иль тех, которыми владеют правы руки, ■ Иль слуг мужского пола, ■ Лишенных плотских вожделений, ■ Иль маленьких детей, ■ Что женской наготы еще не распознали. ■ И пусть ногой об пол не бьют, ■ Чтоб обнаружились те из их красот, ■ Которые сокрыты (их одеждой). ■ О вы, кто верует! ■ К Аллаху лик свой обратите с покаяньем, ■ Чтоб вы могли познать блаженство.
24:32В брак выдавайте тех из вас, ■ Кто брачных связей не имеет, - ■ Рабов благочестивых и рабынь; ■ А коль они бедны, ■ Обогатит их щедростью Своей Аллах, - ■ Ведь Он всезнающ ■ И объемлет (Его благость всех и вся).
24:33А те, которые возможности для брака не находят, ■ Пусть в воздержании живут, ■ Пока их от Своих щедрот Аллах не осчастливит. ■ А если кто-нибудь из ваших подневольных ■ Захочет письменную (вольную) от вас, ■ Вы дайте оную ему. ■ Давайте им из достояния Аллаха ■ То, чем Он вас обогатил, ■ Если вы знаете, что в них ■ Добро и благочестье (пребывают). ■ Не принуждайте ваших девушек к распутству, ■ Стремясь к случайным ■ (сладострастьям) в этом мире, ■ Коль сохранить они хотят свою невинность; ■ А кто их вынудит - (так что ж!) - ■ После такого принужденья ■ Аллах прощающ (будет к ним) и милосерд.
24:34Мы ниспослали вам знаменья, разъясняющие все, ■ И привели примеры на (историях) народов, ■ Которые пришли до вас, ■ И как предупреждение для тех, ■ (Кто благочестие блюдет), ■ Господнего страшася гнева.
24:35Аллах есть Свет земли и неба, ■ И Свет Его подобен нише, ■ А в ней - светильник, что в стекле, ■ Стекло же - точно яркая звезда, ■ (Роняющая) свет жемчужный. ■ (Светильник) зажигается от древа ■ Смоковницы благословенной ■ Ни на востоке, ни на западе (земли), ■ Чье масло может вспыхнуть (светом), ■ Хотя огонь его и не коснется. ■ (Кладется) Свет на Свет ■ (Все выше к небесам), ■ И к Свету Своему ведет Аллах лишь тех, ■ Кого (Своей угодой) пожелает. ■ Так для людей Аллах приводит притчи: ■ Ему известна всякой вещи (суть).
24:36(Горит тот Свет) в домах, ■ Которые Аллах дозволил возвести, ■ Чтоб в них звучало Его имя, ■ Чтоб в них хвалой там славили Его ■ И по утрам, и вечерами, -
24:37Люди, которых ни торги и ни продажа ■ Не отвлекли от поминания Аллаха, ■ (Не уклонили) от часов молитвы, ■ От милостыни на очищение (не увели). ■ Они страшатся только Дня, ■ Когда (от ужаса) их взоры и сердца перевернутся,
24:38(И строго следуют ниспосланному Слову), ■ Чтоб их вознаградил Аллах ■ За лучшие из их деяний ■ И чтобы от Своих щедрот ■ Умножил им Свое (вознагражденье), - ■ Без счета даст потребное Аллах ■ Тому, кого сочтет Своим желаньем.
24:39Деянья ж тех, кто не уверовал (в Аллаха), ■ Подобны миражу в пустыне: ■ И (путник), жаждою томим, ■ Принять его за воду (может), ■ А стоит подойти ему (поближе), ■ Увы! Он видит: (там) ничто! ■ Зато найдет он там с собой Аллаха, ■ Который ему счет предъявит, - ■ Аллах, поистине, с расчетом скор!
24:40(И вновь, деянья тех, кто не уверовал в Аллаха), ■ Подобны мраку над пучиной моря, ■ Когда вздымается волна, ■ Над ней - другая, ■ Над ними (виснет) туча (тяжко), ■ На мрак один ложится мрак другой, ■ И если человек вытягивает руку, ■ Ее почти не видит он, - ■ Кого Аллах не наделяет Светом, ■ Тому нет Света никогда!
24:41Ужель не видишь ты, ■ Как все на небесах и на земле ■ Аллаха славит, - ■ Рядами птицы (над землей ■ В волшебном хоре птичьих трелей)? ■ И знает всяк свою молитву и хвалу. ■ И то, что делают они, - ■ Все ведомо Аллаху!
24:42Ведь власть на небесах и на земле ■ Принадлежит Аллаху, ■ И лишь к Нему вернется все.
24:43Ужель не видишь ты, ■ Как облака Аллах перегоняет, ■ Потом соединяет их, ■ Потом их обращает в тучу, ■ И видишь ты, ■ Как из ее расщелин льется дождь. ■ И с неба Он низводит горы (облаков), ■ В которых град (хранится); ■ Он поражает им, кого желает, ■ Его отводит Он от тех, кто мил Ему. ■ Блеск молнии Его ■ Почти лишает зренья.
24:44Аллах сменяет ночь и день, - ■ В этом, поистине, есть назиданье ■ Для тех, кто зрить способен (в суть).
24:45И сотворил Аллах всю живность из воды; ■ Одни из них передвигаются на брюшке, ■ На двух ногах другие ходят, ■ Иные же - на четырех. ■ (И мудростью Господней Воли) ■ Творит Аллах, что пожелает, - ■ Ведь мощен Он над всем и вся!
24:46Мы ниспослали ясные знаменья, ■ (И ими) ведет Аллах к пути прямому ■ Того, кого Своим желанием сочтет.
24:47И говорят они: ■ \"Мы веруем в Аллаха и в посланника (Его) ■ И повинуемся (Его веленьям)\"; ■ Потом же часть из них воротит спину, - ■ Они и есть неверные (по сути).
24:48Когда к Аллаху и к посланнику Его их призывают, ■ Чтоб рассудил он между ними, - ■ Гляди! Уж часть из них воротит спину.
24:49Но если были бы они правы, ■ Они пришли б к нему покорно.
24:50Неужто их сердца болезнь одолела, ■ Иль зародилось в них сомненье, ■ Иль страх обуревает их, ■ Что и Аллах, и тот, кто послан Им, ■ Несправедливо с ними обойдутся? ■ Но нет! Они-то сами и несправедливы!
24:51Когда же верных призовут ■ К Аллаху и посланнику Его, ■ Чтоб рассудил он между ними, ■ Единственным их словом будет: ■ \"Мы слышали и повинуемся (Тебе)!\" - ■ Лишь им (назначено) блаженство.
24:52Ведь кто Аллаху и посланнику Его послушен, ■ Кто, перед Ним благоговея, ■ Страшится (неугодным стать Ему), - ■ Тому и предстоит торжествовать.
24:53Они Аллаха именем клялись - ■ Сильнейшими из клятв своих, - ■ Что, если ты прикажешь им, ■ Они оставят (дом свой и добро) ■ И выступят (по твоему призыву). ■ Скажи: \"(Суровых) клятв вы не давайте, ■ (А лишь) разумно повинуйтесь, - ■ Ведь ведает Аллах, что делаете вы!\
24:54Скажи: \"Аллаху повинуйтесь ■ И посланнику Его послушны будьте. ■ А если отвернетесь - (что ж)! ■ На нем - ответственность за то, ■ Что на него возложено (Аллахом), ■ А вы ответственны за то, ■ Что возложил Аллах на вас. ■ И если будете ему послушны, ■ То встанете на правый путь. ■ Ведь на посланнике - лишь ясно передать ■ (Ниспосланное Откровенье)\".
24:55Аллах обетовал, что те из вас, ■ Кто верует (в Него) и делает благое, ■ Наследниками сей земли пребудут, ■ Как пребывали те, кто был до них. ■ И утвердит Он им религию, ■ Которую для них избрал, ■ А прежний страх их безопасностью заменит: ■ \"Мне поклоняться они будут, ■ Мне в соучастники ничто не будут придавать! ■ А те, кто после этого окажется неверным, - ■ Тот, истинно, распутник нечестивый\".
24:56А потому ■ Часы молитвы строго соблюдайте, ■ Давайте очистительную подать ■ И слушайте посланника (Аллаха), ■ Чтоб вы могли помилованы быть.
24:57Не думайте, что те, кто не уверовал (в Аллаха), ■ Расстроить могут (Его дело) на земле. ■ Пристанище им - (вечный) Ад, ■ И мерзко это (место их) предназначенья!
24:58О вы, кто верует! Пусть те, ■ Которыми владеют ваши правы руки, ■ И те из вас, что не достигли зрелых лет, ■ У вас три раза позволения попросят, ■ (Когда войти к вам захотят): ■ (Один раз) - на заре, до утренней молитвы, ■ (Второй) - в полудний (зной), ■ Когда вы снимете одежды (подремать в тени), ■ И (третий) - после завершения молитвы на ночь, - ■ Три раза наготы у вас, ■ (Когда другим вас недозволено увидеть). ■ Не будет ни на вас и ни на них греха ■ В часы другие, кроме этих, ■ Друг к другу по нужде зайти. ■ Так вам Аллах знамения толкует, - ■ Аллах ведь знающ, мудр безмерно!
24:59Когда же дети ваши зрелости достигнут, ■ Пусть тоже просят позволенья ■ (В часы интимного досуга к вам зайти), ■ Как это делали до них. ■ Так разъясняет вам Аллах Свои знаменья, - ■ Аллах ведь знающ, мудр безмерно!
24:60А женщины, которые в летах ■ И уж на брак надежд не возлагают, - ■ На них греха не будет в том, ■ Чтобы одежды снять с себя (в часы досуга), ■ Не хвастаясь красотами своими, ■ И, несомненно, лучше им ■ Хранить воздержанность и скромность, - ■ Аллах ведь слышит (всё) и знает (обо всем)!
24:61Греха не будет на слепом, ■ Ни на хромом, ни на больном, ■ Греха не будет и на вас, ■ Коль вы едите в ваших собственных домах, ■ Или в домах ваших отцов и матерей, ■ Или в домах ваших сестер и братьев, ■ Или в домах сестер и братьев вашей матери и вашего отца, ■ Или в домах, ключи которых ■ Вам (отданы) в распоряженье, ■ Иль в доме (верного вам) друга, - ■ На вас греха не будет в том, ■ Чтоб ели вы все вместе иль отдельно. ■ Когда ж вы входите в дома, ■ Приветствуйте друг друга ■ Приветствием благословенным и благим ■ От (имени) Аллаха. ■ Так разъясняет вам Аллах знаменья, ■ Чтоб вы могли уразуметь.
24:62И верующие - только те, ■ Кто верует в Аллаха и посланника Его ■ И, пребывая с ним в каком-то общем деле, ■ Его не оставляют до тех пор, ■ Пока на это не испросят позволенья. ■ Поистине, лишь те, кто у тебя испросит позволенья, ■ В Аллаха веруют и веруют в посланника Его. ■ А потому, когда тебя они попросят уйти по делу своему, ■ Позволь уйти тому, кому считаешь нужным, ■ И у Аллаха попроси прощения для них, - ■ Аллах, поистине, прощающ, милосерд!
24:63Вы не считайте обращение посланника к себе ■ (Сравнимым) с вашим обращением друг к другу. ■ Аллах же знает тех из вас, ■ Кто под прикрытием какой-то (оговорки) ■ Тайком уходит (от посланника Его). ■ И пусть остерегаются все те, ■ Которые противятся его указу, ■ Чтоб не постигло испытанье их ■ Иль не обрушилась на них мучительная кара.
24:64О да! Поистине, Аллах владеет всем, ■ Что в небесах и на земле пребудет. ■ Ему доподлинно известно, ■ Какие (помыслы) вершат ваши (дела). ■ И в День, когда к Нему их возвратят, ■ Он сообщит им (суть) содеянного ими, - ■ Аллах, поистине, о всякой вещи знающ!



Share this Surah Translation on Facebook...