Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Mu`minun 23:85 

Arabic Source
Arabic سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُون zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Onlar mütləq: “Allahındlr!” – deyə cavab verəcəklər. Sən də de: “Bəs elə isə (məxluqatı yaratmağa qadir olan kəsin öləndən sonra onları yenidən dirildə biləcəyini) düşünmürsünüz?” zoom
Bosnian
Besim Korkut
\"Allahova!\" – odgovoriće, a ti reci: \"Pa zašto onda ne dođete sebi?\ zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Re zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Zij zullen antwoorden: Aan God. Zeg: Wilt gij dit niet bedenken? zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
خواهند گفت: مال خداست. بگو: آيا متوجه نمى‌شويد؟(85) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
بزودی (در پاسخ تو) می‌گویند: «همه از آن خداست!» بگو: «آیا متذکّر نمی‌شوید؟!» zoom
Farsi
Hussain Ansarian
خواهند گفت: از خداست. بگو: با این حال آیا متذکّر نمی شوید؟ zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
البته جواب خواهند داد که از خداست، بگو: پس چرا متذکر (قدرت خدا) نمی‌شوید (تا به عالم آخرت ایمان آرید). zoom
French
Muhammad Hamidullah
Ils diront : \"A Allah\". Dis : \"Ne vous souvenez-vous donc pas ? \ zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Sie werden sagen: \"Allah.\" Sprich: \"Wollt ihr denn nicht nachdenken?\ zoom
German
Amir Zaidan
Sie werden sagen: \"ALLAH!\" Sag: \"Entsinnt ihr euch nicht?!\ zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Sie werden sagen: \"(Alles) geh zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Mereka akan menjawab: \"Kepunyaan Allah\". Katakanlah: \"Maka apakah kamu tidak ingat?\ zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Riponderanno: «Ad Allah». Di': «Non rifletterete dunque?». zoom
Italian
Safi Kaskas
Loro diranno: “A Dio!”. Dì: “E ancora non accettate il Monito?” zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവര്‍ പറയും; അല്ലാഹുവിന്റേതാണെന്ന്‌. നീ പറയുക: എന്നാല്‍ നിങ്ങള്‍ ആലോചിച്ച്‌ മനസ്സിലാക്കുന്നില്ലേ? zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Responder zoom
Russian
Kuliev E.
Они скажут: \"Аллаху\". Скажи: \"Неужели вы не помяните назидание?\ zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Они ответят: \"Аллаху\". Спроси: \"Неужели же вы не призадумаетесь?\ zoom
Russian
V. Porokhova
Аллах! - они ответят (несомненно). ■ Скажи: Неужто вы не образумитесь (и этим?) zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
سگھوئي چوندا تہ (اُھو سڀ) الله جو آھي، چئو تہ پوءِ ڇو نہ نصيحت وٺندا آھيو؟ zoom
Spanish
Julio Cortes
Dirán: «¡De Alá!» Di: «¿Es que no os dejaréis amonestar?» zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Әлбәттә, алар Аллаһныкы диярләр. Син аларга Аллаһ эшеннән гыйбрәт алып вәгазьләнмисезме, башта юктан бар итүче Аллаһның барны тергезергә көче җитмәсме? zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
\"Allah'ındır!\" diyecekler. De ki: \"Hâlâ düşünüp ibret almıyor musunuz?\ zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
وہ فوراً بول اٹھیں گے کہ (سب کچھ) اللہ کا ہے، (تو) آپ فرمائیں: پھر تم نصیحت قبول کیوں نہیں کرتے؟، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
جھٹ بول اٹھیں گے کہ خدا کا۔ کہو کہ پھر تم سوچتے کیوں نہیں؟ zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اب کہیں گے کہ اللہ کا (ف۱۳۶) تم فرماؤ پھر کیوں نہیں سوچتے (ف۱۳۷) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=23&verse=85
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...