Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Mu`minun 23:5 

Arabic Source
Arabic وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُون zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
O kəslər ki, ayıb yerlərini (zinadan) qoruyub saxlayarlar; zoom
Bosnian
Besim Korkut
i koji stidna mjesta svoja čuvaju – zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
I oni koji su furud zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Die hunne vleeschelijke lusten weten te beheerschen. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و عفت خود را حفظ مى‌كنند.(5) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و آنها که دامان خود را (از آلوده‌شدن به بی‌عفتی) حفظ می‌کنند؛ zoom
Farsi
Hussain Ansarian
و آنان که نگه دارنده دامنشان [از شهوت های حرام] اند، zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و آنان که فروج و اندامشان را از عمل حرام نگاه می‌دارند. zoom
French
Muhammad Hamidullah
et qui pr zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und ihre Schamteile bewahren zoom
German
Amir Zaidan
Und diejenigen, die ihre Intimbereiche beh zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und denjenigen, die ihre Scham h zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
dan orang-orang yang menjaga kemaluannya, zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
e che si mantengono casti, zoom
Italian
Safi Kaskas
che proteggono la loro castità, zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തങ്ങളുടെ ഗുഹ്യാവയവങ്ങളെ കാത്തുസൂക്ഷിക്കുന്നവരുമത്രെ അവര്‍. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Que observam a castidade, zoom
Russian
Kuliev E.
которые оберегают свои половые органы от всех, zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
которые не имеют сношений ни с кем, zoom
Russian
V. Porokhova
И от желаний плотских воздержаться (может), zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ جي پنھنجين اگھڙن کي (زنا کان) بچائيندڙ آھن zoom
Spanish
Julio Cortes
que se abstienen de comercio carnal, zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Вә алар гаурәт әгъзаларын күрсәтмәсләр һәм зинадан сакланырлар. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Cinsiyet organlarını/ırzlarını koruyanlardır onlar. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور جو (دائماً) اپنی شرم گاہوں کی حفاظت کرتے رہتے ہیں، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور جو اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرتے ہیں zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور وہ جو اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرتے ہیں، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=23&verse=5
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...