Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Mu`minun 23:20 

Arabic Source
Arabic وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِن طُورِ سَيْنَاءَ تَنبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِّلْآكِلِين zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
(Sizin üçün həmçinin mənşə e’tibarilə) Sina dağından çıxan bir ağac da (yaratdıq ki), o, yeyənlər üçün zeytun və (çörəyin üstünə yaxılan, xörəyə qatılan) yağ bitirər. zoom
Bosnian
Besim Korkut
i drvo koje na Sinajskoj gori raste, koje zejtin daje i začin je onima koji jedu. zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
I drvo - ni zoom
Dutch
Salomo Keyzer
En wij deden voor u ook den boom oprijzen, die op den berg Sina zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و درخت زيتونى كه در كوه سينا مى‌رويد كه روغن دارد و خورشى براى خورندگان است.(20) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و (نیز) درختی را که از طور سینا می‌روید [= درخت زیتون‌]، و از آن روغن و «نان خورش» برای خورندگان فراهم می‌گردد (آفریدیم)! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
و [به وسیله آن] درختی را که از طور سینا بیرون می آید [پدید آوردیم] که برای خورندگان، روغن و نان خورشی می رویاند. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و نیز درختی که از طور سینا برآید و روغن زیت بار آورد و نان خورش مردم گردد. zoom
French
Muhammad Hamidullah
ainsi qu'un arbre (l'olivier) qui pousse au Mont Sinai, en produisant l'huile servant zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und (Wir haben) einen Baum (hervorgebracht), der aus dem Berge Sinai emporw zoom
German
Amir Zaidan
Und (WIR lie zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
und einen Baum, der aus dem Berg Saina herauskommt, der zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
dan pohon kayu keluar dari Thursina (pohon zaitun), yang menghasilkan minyak, dan pemakan makanan bagi orang-orang yang makan. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
come quest'albero che sorge dal monte Sinai che vi offre olio e condimento per i vostri cibi. zoom
Italian
Safi Kaskas
E anche un albero spunta dal Monte Sinai, che produce olio e una sansa che utilizzano come cibo. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
സീനാപര്‍വ്വതത്തില്‍ മുളച്ചു വരുന്ന ഒരു മരവും ( നാം സൃഷ്ടിച്ചു തന്നിരിക്കുന്നു. ) എണ്ണയും, ഭക്ഷണം കഴിക്കുന്നവര്‍ക്ക്‌ കറിയും അത്‌ ഉല്‍പാദിപ്പിക്കുന്നു. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
E vos criamos a zoom
Russian
Kuliev E.
Мы вырастили дерево, которое растет на горе Синай и дает масло и приправу для вкушающих. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
а также [вырастили] дерево, которое растет на горе Синай и дает [оливковое] масло и приправу для вкушающих. zoom
Russian
V. Porokhova
И дерево, что на горе Синай берет ростки, ■ Выращивая масло и приправы ■ Для тех, которые едят с него. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ اھُو (زيتون جو) وڻ (پيدا ڪيوسون) جو طُورسَينا مان نڪرندو آھي (اھڙيءَ طرح) ڄمندو آھي جو تيل ۽ کائڻ وارن لاءِ ٻوڙ پيدا ٿيندو آھي zoom
Spanish
Julio Cortes
Y un árbol que crece en el monte Sinaí y que produce aceite y condimento para la comida. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Дәхи Синай тавында үсә торган зәйтүн агачын кылдык, ул агач ашаучылар өчен май һәм ризыкның төсен үзгәртә торган буяу чыгарадыр. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Ve bir ağaç da yetiştirdik ki, Tûr-i Sina'dan çıkar, yağlı olarak biter; yiyenlere katıktır. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور یہ درخت (زیتون بھی ہم نے پیدا کیا ہے) جو طورِ سینا سے نکلتا ہے (اور) تیل اور کھانے والوں کے لئے سالن لے کر اگتا ہے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور وہ درخت بھی (ہم ہی نے پیدا کیا) جو طور سینا میں پیدا ہوتا ہے (یعنی زیتون کا درخت کہ) کھانے کے لئے روغن اور سالن لئے ہوئے اُگتا ہے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور وہ پیڑ پیدا کیا کہ طور سینا سے نکلتا ہے (ف۲۲) لے کر اگتا ہے تیل اور کھانے والوں کے لیے سالن (ف۲۳) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=23&verse=20
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...