←Prev   Ayah al-Hajj (The Pilgrimage) 22:61   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
Thus it is, because God [is almighty the One who] makes the night grow longer by shortening the day, and makes the day grow longer by shortening the night; and because God is all-hearing, all-seeing
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
That is because Allah causes the night to merge into the day, and the day into the night. Indeed, Allah is All-Hearing, All-Seeing.
Safi Kaskas   
Thus it is, because God merges the night into day and merges the day into night, and because God is All-Hearing and All-Seeing.

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
ذَ ٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ یُولِجُ ٱلَّیۡلَ فِی ٱلنَّهَارِ وَیُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِی ٱلَّیۡلِ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِیعُۢ بَصِیرࣱ ۝٦١
Transliteration (2021)   
dhālika bi-anna l-laha yūliju al-layla fī l-nahāri wayūliju l-nahāra fī al-layli wa-anna l-laha samīʿun baṣīru
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
That, (is) because Allah causes to enter the night in (to) the day, and causes to enter the day in (to) the night. And indeed, Allah (is) All-Hearer, All-Seer.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
Thus it is, because God [is almighty the One who] makes the night grow longer by shortening the day, and makes the day grow longer by shortening the night; and because God is all-hearing, all-seeing
M. M. Pickthall   
That is because Allah maketh the night to pass into the day and maketh the day to pass into the night, and because Allah is Hearer, Seer
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
That is because Allah merges night into day, and He merges day into night, and verily it is Allah Who hears and sees (all things)
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
That is because Allah causes the night to merge into the day, and the day into the night. Indeed, Allah is All-Hearing, All-Seeing.
Safi Kaskas   
Thus it is, because God merges the night into day and merges the day into night, and because God is All-Hearing and All-Seeing.
Wahiduddin Khan   
That is because God makes the night pass into the day and makes the day pass into the night. God is all hearing and all seeing
Shakir   
That is because Allah causes the night to enter into the day and causes the day to enter into the night, and because Allah is Hearing, Seeing
Dr. Laleh Bakhtiar   
That is because God causes the nighttime to be interposed into the daytime and He causes the daytime to be interposed into the nighttime. And, truly, God is Hearing, Seeing.
T.B.Irving   
That is because God merges night into daylight and merges daylight into night. God is Alert, Observant.
Abdul Hye   
That is because Allah merges the night into the day, and merges the day into the night. Surely, Allah is All-Hearer, All-Seer.
The Study Quran   
That is because God makes the night pass into the day and makes the day pass into the night, and because God is Hearing, Seeing
Talal Itani & AI (2024)   
That is because God merges night into day and day into night; God is Hearing and Seeing.
Talal Itani (2012)   
That is because God merges the night into the day, and He merges the day into the night, and because God is Hearing and Seeing
Dr. Kamal Omar   
That is because Allah makes the night enter the day, and makes the day enter the night. And that Allah is All-Hearer, All-Seer
M. Farook Malik   
That is because it is Allah Who causes the night to pass into the day, and the day into the night, Allah is indeed All-Hearing, Most Observing
Muhammad Mahmoud Ghali   
That (is so) Allah inserts the night into the daytime and inserts the daytime into the night; and surely Allah is Ever-Hearing, Ever-Beholding
Muhammad Sarwar   
God causes the night to enter the day and the day to enter the night. He is All-hearing and All-aware
Muhammad Taqi Usmani   
That is because Allah makes night enter into the day and makes day enter into the night and that Allah is All-Hearing, All-Seeing
Shabbir Ahmed   
This is because just as Allah merges the night into the day and merges the day into the night, (likewise, there are Divine Laws for fluctuation of people's fortunes) - And because Allah is Hearer, Seer
Dr. Munir Munshey   
Because it is Allah Who wraps the night over the day, and rolls up the day over the night. Surely, Allah is All-hearing and All-seeing
Syed Vickar Ahamed   
That is because Allah merges night into day, and He merges day into night, and surely, it is Allah Who hears (Sami’) and sees, (Baseer, all things)
Umm Muhammad (Sahih International)   
That is because Allah causes the night to enter the day and causes the day to enter the night and because Allah is Hearing and Seeing
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
That is because God merges the night in the day, and He merges the day in the night. And God is Hearer, Seer
Abdel Haleem   
So it will be, because God makes night pass into day, and day into night, and He is all hearing and all seeing
Abdul Majid Daryabadi   
That is to be because Allah plungeth the night into the day and plungeth the day into the night, and because He is Hearing, Beholding
Ahmed Ali   
That is so for God turns night into day and day into night, for God is all-hearing and all-seeing
Aisha Bewley   
That is because Allah merges night into day and merges day into night and because Allah is All-Hearing, All-Seeing.
Ali Ünal   
So (will He do), because God makes the night pass into the day and makes the day pass into the night, and God is All-Hearing, All-Seeing
Ali Quli Qara'i   
That is because Allah makes the night pass into the day and makes the day pass into the night, and because Allah is all-hearing, all-seeing
Hamid S. Aziz   
That is because Allah causes the night to pass into day, and causes the day to pass into night, and because Allah is Hearer, Seer
Ali Bakhtiari Nejad   
That is because God makes the night pass through the day and makes the day pass through the night, and that God hears and sees all.
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
Because God merges night into day, and He merges day into night, and indeed it is God Who hears and sees all
Musharraf Hussain   
Allah merges night into day and day into night, and Allah is Hearing, Seeing.
Maududi   
So shall it be because it is Allah Who causes the night to emerge out of the day and causes the day to emerge out of the night and Allah is All-Hearing, All-Seeing
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
That is because God merges the night into the day, and He merges the day into the night. And God is Hearer, Seer
Mohammad Shafi   
That is because Allah causes the night to enter into the day and causes the day to enter into the night, and because Allah hears, sees

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
And that is because, Allah causes the night to enter into the day, and causes the day to enter into the night and that Allah is Hearing, Seeing.
Rashad Khalifa   
It is a fact that GOD merges the night into the day, and merges the day into the night, and that GOD is Hearer, Seer.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
That is because Allah causes the night to enter into the day, and the day enter into the night. Allah is the Hearer and the Seer
Maulana Muhammad Ali   
That is because Allah causes the night to enter into the day and causes the day to enter into the night, and because Allah is Hearing, Seeing
Muhammad Ahmed & Samira   
That (is) with that God makes the night to enter/penetrate in the daytime, and He makes the daytime to enter/penetrate in the night, and that God (is) hearing/listening, seeing/understanding
Bijan Moeinian   
That is because God hears everything and sees everything (a Judge in an earthly court does not have such an insight and, consequently, cannot render the full justice. Besides) God is the One Who merges the night into the day and merges the day into the night (and such a Power, Who makes this gigantic earth to turn around its axle, has the final word in what is right and what is wrong in this planet.
Faridul Haque   
This is because Allah inserts the night into a part of the day and inserts the day into a part of the night, and because Allah is All Hearing, All Seeing
Sher Ali   
That system of punishment operates to show that it is ALLAH Who causes the night to enter into the day and causes the day to enter into the night, and that ALLAH is All-Hearing, All-Seeing
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
That is because Allah causes the night to enter into the day, and causes the day to enter into the night, and indeed Allah is All-Hearing, All-Seeing
Amatul Rahman Omar   
That (system of requital) is to prove that it is Allah Who makes the night gain on the day and makes the day gain on the night and that Allah is All-Hearing, All-Seeing
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
That is because Allah merges the night into the day, and He merges the day into the night. And verily, Allah is All-Hearer, All-Seer

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
That is because God makes the night to enter into the day and makes the day to enter into the night; and that God is All-hearing, All-seeing
George Sale   
This shall be done, for that God causeth the night to succeed the day, and He causeth the day to succeed the night; and for that God both heareth and seeth
Edward Henry Palmer   
That for that God joins on the night to the day, and joins on the day to the night, and that God is hearing, seeing
John Medows Rodwell   
So shall it be; for that God causeth the night to enter in upon the day, and He causeth the day to enter in upon the night: and for that God Heareth, Seeth
N J Dawood (2014)   
Thus shall it be. God causes the night to pass into day, and the day to pass into night. God hears all and observes all

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
That is so because Allah is the one who causes the night to be covered by the day and causes the day to be covered by the night and truly Allah is All-hearing, All-seeing.
Munir Mezyed   
That is because Allâh causes the night to pass into the day, and the day to pass into the night. Indeed, Allâh is All-Hearer, All-Seer.
Sahib Mustaqim Bleher   
This is because Allah blends the night into the day and blends the day into the night and Allah hears and sees.
Linda “iLHam” Barto   
That is because Allah merges night into day, and He merges day into night, and truly Allah is the All-hearing, the All-seeing.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
That is because Allah causes the night to penetrate the day and He causes the day to penetrate the night, and because Allah is All-Hearing, All-Seeing.
Irving & Mohamed Hegab   
That is because Allah (God) merges night into daylight and merges daylight into night. Allah (God) is All-Hearing, Observant.
Samy Mahdy   
That is because Allah logs the night into the day, and He logs the day into the night, and surely Allah is Hearer, Seer.
Sayyid Qutb   
Thus it is, because God causes the night to pass into the day, and the day to pass into the night; and because God hears all and sees all.
Ahmed Hulusi   
Thus it is... For Allah transforms the night into the day and the day into the night (things continuously alternate between opposites)! Indeed, Allah is the Sami, the Basir.
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
That is because Allah merges the night into the day and He merges the day into the night and that Allah is All-Hearing, All-seeing
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
This is it, for Allah Who causes the night to lose its character and identity by absorption into the day and causes the day to lose its character and identity by absorption into the night is indeed able to keep His promise and His support to whom He will. And Allah is indeed Sami'un (Ominipresent) with unlimited audition and Bassirun (He clearly sees all things
Mir Aneesuddin   
That is because Allah makes the night to enter into the day and He makes the day to enter into the night and Allah is certainly Hearing, Seeing.

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
That is because God merges night into day, and He merges day into night, and verily it is God Who hears and sees (all things)
OLD Literal Word for Word   
That, (is) because Allah causes to enter the night in (to) the day, and causes to enter the day in (to) the night. And indeed, Allah (is) All-Hearer, All-Seer
OLD Transliteration   
Thalika bi-anna Allaha yooliju allayla fee alnnahari wayooliju alnnahara fee allayli waanna Allaha sameeAAun baseerun