He will admit them to a place with which they shall be well pleased; for Allah is All-Knowing, Most Lenient
Dr. Munir Munshey
Very definitely, He will admit them into the entrances (of exquisite palaces) which will delight them. Allah, indeed is the All-knowing and the Forbearing
Dr. Kamal Omar
Truly, He will make them enter an entrance — they will be agreeable and satisfied with it. And verily, Allah indeed is All-Aware, Most Clement
God will let them enter to Paradise and they will be very pleased with their admission. Know that God is the Most Knowledgeable (and knows what troubles His martyrs have gone through) and the Most patient (letting the mean people do all kind of wickedness in their absolute freedom of choice.
Faridul Haque
He will certainly admit them to a place they will love; and indeed Allah is All Knowing, Most Forbearing
Hasan Al-Fatih Qaribullah
He will admit them by a gate that is pleasing to them, and surely, Allah is the Knower, the Clement
He will admit them to a life with which they will be well-pleased. Indeed, Allah is the Aleem, the Halim.
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
Certainly He will admit them into a place of entrance which they shall be well pleased with; and verily Allah is All-Knowing, Most Forbearing
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
He shall admit them into favour and grant them an honourable entry actuating them with the feeling of pleasure and satisfaction; Allah is indeed 'Alimun and Halimun (Forbearing) toward His creatures