Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Anbiya` 21:75 

Arabic Source
Arabic وَأَدْخَلْنَاهُ فِي رَحْمَتِنَا إِنَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Biz onu mərhəmətimizə qovuşdurduq, çünki o, doğrudan da, saleh kimsələrdən idi. zoom
Bosnian
Besim Korkut
i u milost Našu ga uvedosmo; on je, doista, od onih dobrih. zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
I dali smo da on u zoom
Dutch
Salomo Keyzer
En wij leidden hem in onze genade; want hij was een oprecht mensch. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
او را وارد رحمت خود كرديم، چون از افراد درستكار بود.(75) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و او را در رحمت خود داخل کردیم؛ و او از صالحان بود. zoom
Farsi
Hussain Ansarian
و او را در رحمت خود درآوردیم؛ چون او از شایستگان بود. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و او را در رحمت خود داخل کردیم زیرا که از مردم بسیار صالح و نیکوکار به شمار بود. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Et Nous l'avons fait entrer en Notre mis zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und Wir lie zoom
German
Amir Zaidan
Und WIR lie zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und Wir lie zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
dan Kami masukkan dia ke dalam rahmat Kami; karena sesungguhnya dia termasuk orang-orang yang saleh. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
lo facemmo entrare nella Nostra misericordia. Egli era davvero un devoto. zoom
Italian
Safi Kaskas
E Noi lo abbiamo ammesso alla Nostra Misericordia, perché egli era uno dei giusti. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നമ്മുടെ കാരുണ്യത്തില്‍ അദ്ദേഹത്തെ നാം ഉള്‍പെടുത്തുകയും ചെയ്തു. തീര്‍ച്ചയായും അദ്ദേഹം സദ്‌വൃത്തരുടെ കൂട്ടത്തിലാകുന്നു. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
E o amparamos em Nossa miseric zoom
Russian
Kuliev E.
Мы ввели его в Нашу милость, поскольку он был одним из праведников. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Мы ввели его под [сень] Нашей милости, ибо он был праведником. zoom
Russian
V. Porokhova
Мы допустили его в Нашу милость, - ■ Ведь он из праведников был. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ کيس پنھنجي ٻاجھ ھيٺ داخل ڪيوسون، بيشڪ اُھو صالحن مان ھو zoom
Spanish
Julio Cortes
Le introdujimos en Nuestra misericordia. Es de los justos. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Вә Лутны рәхмәтебезгә керттек, әлбәттә ул изге кешеләрдәндер. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Onu rahmetimizin içine soktuk. O, hak ve barış için çalışanlardandı. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور ہم نے لوط (علیہ السلام) کو اپنے حریمِ رحمت میں داخل فرما لیا۔ بیشک وہ صالحین میں سے تھے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور انہیں اپنی رحمت کے (محل میں) داخل کیا۔ کچھ شک نہیں کہ وہ نیک بختوں میں تھے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور ہم نے اسے (ف۱۳۳) اپنی رحمت میں داخل کیا، بیشک وہ ہمارے قرب خاص سزاواروں میں ہے، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=21&verse=75
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...