Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Anbiya` 21:10 

Arabic Source
Arabic لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ أَفَلَا تَعْقِلُونَ zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Həqiqətən, sizə (Qüreyş əhlinə) elə bir Kitab nazil etdik ki, o sizdən ötrü bir şərəfdir. (O sizin qədir-qiymətinizi yüksəldər, dini və dünyəvi ehtiyaclarınızı aradan qaldırar, ürəkdən inananlara behişt yolunu göstərər. Halal-haramı daim mö’minlərin yadına salar). Məgər dərk etmirsinizmi? zoom
Bosnian
Besim Korkut
Mi vam Knjigu objavljujemo u kojoj je slava vaša, pa zašto se ne opametite? zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Doista, objavili smo vam Knjigu, u njoj jezikr va zoom
Dutch
Salomo Keyzer
O Kore zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
براى شما كتابى نازل كرديم كه در آن صحبت شماست، آيا عقلتان را به كار نمى‌بريد؟(10) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
ما بر شما کتابی نازل کردیم که وسیله تذکّر (و بیداری) شما در آن است! آیا نمی‌فهمید؟! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
بی تردید کتابی به سوی شما نازل کردیم که مایه [شرف، بزرگواری، رشد و سعادت] شما در آن است؛ آیا نمی اندیشید. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
همانا ما به سوی شما امت کتابی که مایه شرافت و عزت شماست فرستادیم، آیا نباید در این کتاب بزرگ تعقل کرده و حقایق آن را فهم کنید؟ zoom
French
Muhammad Hamidullah
Nous avons assur zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wahrlich, Wir haben euch ein Buch hinabgesandt, worin eure Ehre liegt; wollt ihr es denn nicht begreifen? zoom
German
Amir Zaidan
Gewi zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Wir haben ja ein Buch zu euch hinabgesandt, in dem eure Ehre liegt . Begreift ihr denn nicht? zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Sesungguhnya telah Kami turunkan kepada kamu sebuah kitab yang di dalamnya terdapat sebab-sebab kemuliaan bagimu. Maka apakah kamu tiada memahaminya? zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
In verità abbiamo fatto scendere su di voi un Libro contenente il Monito per voi. Non comprenderete? zoom
Italian
Safi Kaskas
Noi abbiamo rivelato per voi, o uomini, un libro che contiene tutto ciò che dovreste ricordare. Non comprenderete dunque? zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്‍ച്ചയായും നിങ്ങള്‍ക്ക്‌ നാം ഒരു ഗ്രന്ഥം അവതരിപ്പിച്ച്‌ തന്നിട്ടുണ്ട്‌. നിങ്ങള്‍ക്കുള്ള ഉല്‍ബോധനം അതിലുണ്ട്‌. എന്നിട്ടും നിങ്ങള്‍ ചിന്തിക്കുന്നില്ലേ? zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Enviamos-vos o Livro, que encerra uma Mensagem para v zoom
Russian
Kuliev E.
Мы уже ниспослали вам Писание, в котором содержится напоминание о вас. Неужели вы не разумеете? zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Мы ниспослали вам Писание, содержащее назидание вам. Неужели же вы не призадумаетесь? zoom
Russian
V. Porokhova
Мы ниспослали Книгу вам, (о люди!), ■ В которой вам величие и честь, - ■ Ужель вам это не понять? zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
بيشڪ اوھان ڏانھن ھڪ ڪتاب نازل ڪيوسون جنھن ۾ اوھان لاءِ نصيحت آھي، پوءِ ڇو نہ سمجھندا آھيو؟ zoom
Spanish
Julio Cortes
Os hemos revelado una Escritura en que se os amonesta. ¿Es que no comprendéis? zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Тәхкыйк Без сезгә, ий кешеләр, Коръән иңдердек, зекерегез, вәгазегез, иманыгыз һәм динегез шул Коръәндәдер – әллә аңламыйсызмы? Аңлаган булсагыз кабул итәр идегез. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun, size bir Kitap gönderdik ki, öğüt ve uyarınız/zikriniz/şerefiniz yalnız ondadır. Hâlâ aklınızı çalıştırmayacak mısınız? zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بیشک ہم نے تمہاری طرف ایسی کتاب نازل فرمائی ہے جس میں تمہاری نصیحت (کا سامان) ہے، کیا تم عقل نہیں رکھتے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
ہم نے تمہاری طرف ایسی کتاب نازل کی ہے جس میں تمہارا تذکرہ ہے۔ کیا تم نہیں سمجھتے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک ہم سے تمہاری طرف (ف۲۰) ایک کتاب اتاری جس میں تمہاری ناموری ہے (ف۲۱) تو کیا تمہیں عقل نہیں (ف۲۲) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=21&verse=10
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...