Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Baqarah Farsi:: Ghodratollah Bakhtiari Nejad 

Ayat
2:1Alef, Lam, Mim.
2:2Eis o livro que
2:3Que cr
2:4Que cr
2:5Estes possuem a orienta
2:6Quanto aos incr
2:7Deus selou os seus cora
2:8Entre os humanos h
2:9Pretendem enganar Deus e os fi
2:10Em seus cora
2:11Se lhes
2:12Acaso, n
2:13Se lhes
2:14Em quando se deparam com os fi
2:15Mas Deus escarnecer
2:16S
2:17Parecem-se com aqueles que fez arder um fogo; mas, quando este iluminou tudo que o rodeava, Deus extinguiu-lhes a luz,deixando-os sem ver, nas trevas.
2:18S
2:19Ou como (aquele que, surpreendidos por) nuvens do c
2:20Pouco falta para que o rel
2:21
2:22Ele fez-vos da terra um leito, e do c
2:23E se tendes d
2:24Por
2:25Anuncia (
2:26Deus n
2:27Que violam o pacto com Deus, depois de o terem conclu
2:28Como ousais negar a Deus, uma vez que
2:29Ele foi Quem vos criou tudo quando existe na terra; ent
2:30(Recorda-te
2:31Ele ensinou a Ad
2:32Disseram: Glorificado sejas! N
2:33Ele ordenou:
2:34E quando dissemos aos anjos: Prostrai-vos ante Ad
2:35Determinamos:
2:36Todavia, Sat
2:37Ad
2:38E ordenamos: Descei todos aqui! Quando vos chegar de Mim a orienta
2:39Aqueles que descrerem e desmentirem os Nossos vers
2:40
2:41E crede no que revelei, e que corrobora a revela
2:42E n
2:43Praticai a ora
2:44Ordenais, acaso,
2:45Amparai-vos na perseveran
2:46Que sabem que encontrar
2:47
2:48E temei o dia em que nenhuma alma poder
2:49Recordai-vos de quando vos livramos do povo do Fara
2:50E de quando dividimos o mar e vos salvamos, e afogamos o povo do Fara
2:51E de quando institu
2:52Ent
2:53E de quando concedemos a Mois
2:54E de quando Mois
2:55E de quando dissestes:
2:56Ent
2:57E vos agraciamos, com as sombras das nuvens e vos enviamos o man
2:58E quando vos dissemos: Entrai nessa cidade e comei com prodigalidade do que vos aprouver, mas entrai pela porta,prostrando-vos, e dizei: Remiss
2:59Os in
2:60E de quando Mois
2:61E de quando dissestes:
2:62Os fi
2:63E de quando exigimos o vosso compromisso e levantamos acima de v
2:64Apesar disso, recusaste-lo depois e, se n
2:65J
2:66E disso fizemos um exemplo para os seus contempor
2:67E de quando Mois
2:68Disseram: Roga ao teu Senhor para que nos indique como ela deve ser. Explicou-lhes: Ele afirma que h
2:69Disseram: Roga ao teu Senhor, para que nos indique a cor dela. Tornou a explicar: Ele diz que tem de ser uma vaca decor jalne que agrade os observadores.
2:70Disseram: Roga ao teu Senhor para que nos indique como deve ser, uma vez que todo bovino nos parece igual e, se aDeus aprouver, seremos guiados.
2:71Disse-lhes: Ele diz que tem de ser uma vaca mansa, n
2:72E de quando assassinastes um ser e disputastes a respeito disso; mas Deus revelou tudo quanto ocult
2:73Ent
2:74Apesar disso os vossos cora
2:75Aspirais, acaso, a que os judeus creiam em v
2:76Quando se encontram com os fi
2:77Ignoram, acaso, que Deus sabe tanto o que ocultam, como o que manifestam?
2:78Entre eles h
2:79Ai daqueles que copiam o Livro, (alterando-o) com as suas m
2:80E asseveram: O fogo n
2:81Qual! Aqueles que lucram por meio de um mal e est
2:82Os fi
2:83E de quando exigimos o compromisso dos israelitas, ordenando-lhes: N
2:84E de quando exigimos nosso compromisso, ordenando-vos: N
2:85No entanto, vede o que fazeis: estais vos matando; expulsais das vossas casas alguns de v
2:86S
2:87Concedemos o Livro a Mois
2:88Disseram: Nossos cora
2:89Quando, da parte de Deus, lhes chegou um Livro (Alcor
2:90A que vil pre
2:91Quando lhes
2:92J
2:93E quando aceitamos o vosso compromisso e elevamos o Monte acima de v
2:94Dize-lhes: \"Se a
2:95Por
2:96Tu os achar
2:97Dize-lhes Quem for inimigo de Gabriel, saiba que ele, com o benepl
2:98Quem for inimigo de Deus, de Seus anjos, dos Seus mensageiros, de Gabriel e de Miguel, saiba que Deus
2:99Revelamos-te l
2:100Ser
2:101E quando lhes foi apresentado um Mensageiro (Mohammad) de Deus, que corroborou o que j
2:102E seguiram o que os dem
2:103Todavia, se tivessem acreditado, e temido, teriam obtido a melhor recompensa de Deus. Se o soubessem!...
2:104
2:105Aos incr
2:106N
2:107Porventura, n
2:108Pretendeis interrogar o vosso Mensageiro, como anteriormente foi interrogado Mois
2:109Muitos dos adeptos do Livro, por inveja, desejariam fazer-vos voltar
2:110Observai a ora
2:111Disseram: Ningu
2:112Qual! Aqueles que se submeteram a Deus e s
2:113Os judeus dizem: Os crist
2:114Haver
2:115Tanto o levante como o poente pertencem a Deus e, aonde quer que vos dirijais, notareis o Seus Rosto, porque Deus
2:116Dizem (os crist
2:117Ele
2:118Os n
2:119Por certo (
2:120Nem os judeus, nem os crist
2:121Aqueles a quem concedemos o Livro recitam-no como ele deve ser recitado. S
2:122
2:123E temei o dia em que nenhuma alma poder
2:124E quando o seu Senhor p
2:125Lembrai-vos que estabelecemos a Casa, para o congresso e local de seguran
2:126E quando Abra
2:127E quando Abra
2:128
2:129
2:130E quem rejeitaria o credo de Abra
2:131E quando o seu Senhor lhe disse: Submete-te a Mim!, respondeu: Eis que me submeto ao Senhor do Universo!
2:132Abra
2:133Est
2:134Aquela
2:135Disseram: Sede judeus ou crist
2:136Dizei: Cremos em Deus, no que nos tem sido revelado, no que foi revelado a Abra
2:137Se crerem no que v
2:138Eis aqui a religi
2:139Pergunta-lhes: Discutireis conosco sobre Deus. Apesar de ser o nosso e o vosso Senhor? Somos respons
2:140Podeis acaso, afirmar que Abra
2:141Aquela
2:142Os n
2:143E, deste modo, (
2:144Vimos-te (
2:145Ainda que apresentes qualquer esp
2:146Aqueles a quem concedemos o Livro, conhecem-no como conhecem a seus pr
2:147(Esta
2:148Cada qual tem um objetivo tra
2:149Aonde quer que te dirijas (
2:150Aonde quer que te dirijas, orienta teu rosto para a Sagrada Mesquita. Onde quer que estejais (
2:151Assim tamb
2:152Recordai-vos de Mim, que Eu Me recordarei de v
2:153
2:154E n
2:155Certamente que vos poremos
2:156Aqueles que, quando os aflige uma desgra
2:157Estes ser
2:158As colinas de Assafa e Almarwa fazem parte dos rituais de Deus e, quem peregrinar
2:159Aqueles que ocultam as evid
2:160Salvo os que se arrependeram, emendaram-se e declararam (a verdade); a estes absolveremos porque somos oRemiss
2:161Sobre os incr
2:162Que pesar
2:163Vosso Deus e Um s
2:164Na cria
2:165Entre os humanos h
2:166Ent
2:167E os pros
2:168
2:169Ele s
2:170Quando lhes
2:171O exemplo de quem exorta os incr
2:172
2:173Ele s
2:174Aqueles que ocultam o que Deus revelou no Livro, e o negociam a vil pre
2:175S
2:176Isso, porque Deus revelou o Livro com a verdade e aqueles que disputaram sobre ele incorreram em profundo cisma.
2:177A virtude n
2:178
2:179Tendes, no tali
2:180Est
2:181E aqueles que o alterarem, depois de o haverem ouvido, estar
2:182Mas quem, suspeitando parcialmente ou injusti
2:183
2:184Jejuareis determinados dias; por
2:185O m
2:186Quando Meus servos te perguntarem de Mim, dize-lhes que estou pr
2:187Est
2:188N
2:189Interrogar-te-
2:190Combatei, pela causa de Deus, aqueles que vos combatem; por
2:191Matai-os onde quer se os encontreis e expulsai-os de onde vos expulsaram, porque a persegui
2:192Por
2:193E combatei-os at
2:194Se vos atacarem um m
2:195Fazei disp
2:196E cumpri a peregrina
2:197A peregrina
2:198N
2:199Descei, tamb
2:200Quando celebrardes os vossos ritos, recordai-vos de Deus como vos recordar dos vosso pais, ou com mais fervor.Entre os humanos h
2:201Outros dizem: \
2:202Estes, sim, lograr
2:203Recordai-vos de Deus em dias contados. Mas, quem se apressar em (deixar o local) ap
2:204Entre os homens h
2:205E quando se retira, eis que a sua inten
2:206Quando lhe
2:207Entre os homens h
2:208
2:209Por
2:210Aguardam eles que lhes venha o Pr
2:211Pergunta aos israelitas quantos sinais evidentes lhes temos mostrado. Mas quem deturpa conscientemente as merc
2:212Foi abrilhantada a vida terrena aos incr
2:213No princ
2:214Pretendeis, acaso, entrar no Para
2:215Perguntam-te que parte devem gastar (em caridade). Dize-lhes: Toda a caridade que fizerdes, deve ser para os pais,parentes,
2:216Est
2:217Quando te perguntarem se
2:218Aqueles que creram, migraram e combateram pela causa de Deus poder
2:219Interrogam-te a respeito da bebida inebriante e do jogo de azar; dize-lhes: Em ambos h
2:220Nesta vida e na outra. Consultar-te-
2:221N
2:222Consultar-te-
2:223Vossas mulheres s
2:224N
2:225Deus n
2:226Aqueles que juram abster-se das suas mulheres dever
2:227Mas se revolverem divorciar-se, saibam que Deus
2:228As divorciadas aguardar
2:229O div
2:230Por
2:231Quando vos divorciardes das mulheres, ao terem elas cumprido o seu per
2:232Se vos divorciardes das mulheres, ao terem elas cumprido o seu per
2:233As m
2:234Quanto
2:235Tampouco sereis censurados se fizerdes alus
2:236N
2:237E se vos divorciardes delas antes de as haverdes tocado, tendo fixado o dote, corresponder-lhes-
2:238Observai as ora
2:239Se estiverdes em perigo, orai andando ou cavalgando; por
2:240Quanto
2:241Proporcionar o necess
2:242Assim Deus vos elucida os Seus vers
2:243N
2:244Combatei pela causa de Deus e sabei que Ele
2:245Quem estaria disposto a emprestar a Deus, espontaneamente, para que Ele se multiplique infinitamente? Deus restringeou prodigaliza a Sua gra
2:246N
2:247Ent
2:248E o seu profeta voltou a dizer: O sinal da sua autoridade consistir
2:249Quando Saul partiu com o seu ex
2:250E quanto se defrontaram com Golias e com o seu ex
2:251E com a vontade de Deus os derrotaram; Davi matou Golias e Deus lhe outorgou o poder e a sabedoria e lhe ensinoutudo quanto Lhe aprouve. Se Deus n
2:252Tais s
2:253De tais mensageiros preferimos uns aos outros. Entre eles, se encontram aqueles a quem Deus falou, e aqueles queelevou em dignidade. E concedemos a Jesus, filho de Maria, as evid
2:254
2:255Deus! N
2:256N
2:257Deus
2:258N
2:259Tampouco reparastes naquele que passou por uma cidade em ru
2:260E de quando Abra
2:261O exemplo daqueles que gastam os seus bens pela causa de Deus
2:262Aqueles que gastam os bens pela causa de Deus, sem acompanhar a sua caridade com exproba
2:263Uma palavra cordial e uma indulg
2:264
2:265Por outra, o exemplo de quem gasta os seus bens espontaneamente, aspirando
2:266Desejaria algum de v
2:267
2:268Satan
2:269Ele concede sabedoria a quem Lhe apraz, e todo aquele que for agraciado com ela, sem d
2:270De cada caridade que dispensais e de cada promessa que fazeis, Deus o sabe; sabei que os in
2:271Se fizerdes caridade abertamente, qu
2:272A ti (
2:273(Concedei-a) aos que empobrecerem empenhados na causa de Deus, que n
2:274Aqueles que gastam dos seus bens, tanto de dia como
2:275Os que praticam a usura s
2:276Deus abomina a usura e multiplica a recompensa aos caritativos; Ele n
2:277Os fi
2:278
2:279Mas, se tal acatardes, esperai a hostilidade de Deus e do Seu Mensageiro; por
2:280Se vosso devedor se achar em situa
2:281E temei o dia em que retornareis a Deus, e em que cada alma receber
2:282
2:283Se estiverdes em viagem e n
2:284A Deus pertence tudo quanto h
2:285O Mensageiro cr
2:286Deus n



Share this Surah Translation on Facebook...