Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Baqarah 2:242 

Arabic Source
Arabic كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Allah sizə Öz ayələrini, (hökmlərini) bu qaydada aydınlaşdırır ki, düşünüb anlayasınız (əqlinizə batsın). zoom
Bosnian
Besim Korkut
Allah vam tako objašnjava propise Svoje da biste razmislili. zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Tako vam obja zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Dit heeft God u duidelijk voorgeschreven, opdat gij het zoudt verstaan. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
خداوند آياتش را اين‌طور براى شما بيان مى‌كند تا تعقل كنيد (وظيفه خود را تشخيص دهيد).(242) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
این چنین، خداوند آیات خود را برای شما شرح می‌دهد؛ شاید اندیشه کنید! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
این گونه خدا آیاتش را برای شما بیان می کند، باشد که بیندیشید. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
خدا آیات خود را برای شما این گونه روشن بیان می‌کند، شاید خردمندی کنید. zoom
French
Muhammad Hamidullah
C'est ainsi qu'Allah vous explique Ses versets, afin que vous raisonniez. zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
So macht euch Allah Seine Zeichen klar; vielleicht werdet ihr (es) begreifen. zoom
German
Amir Zaidan
Solcherart verdeutlicht ALLAH euch Seine Ayat, damit ihr euch besinnt. zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
So macht Allah euch Seine Zeichen klar, auf da zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Demikianlah Allah menerangkan kepadamu ayat-ayat-Nya (hukum-hukum-Nya) supaya kamu memahaminya. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Così Allah manifesta i Suoi segni affinché possiate capire. zoom
Italian
Safi Kaskas
Dio ha reso chiari per voi i Suoi segni affinché possiate comprendere. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
നിങ്ങള്‍ ഗ്രഹിക്കേണ്ടതിനു വേണ്ടി അപ്രകാരം അല്ലാഹു അവന്റെ തെളിവുകള്‍ വിവരിച്ചുതരുന്നു. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Assim Deus vos elucida os Seus vers zoom
Russian
Kuliev E.
Так Аллах разъясняет вам Свои знамения, - быть может, вы уразумеете. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Так разъясняет Аллах вам свои аяты. Быть может, вы уразумеете [их смысл]. zoom
Russian
V. Porokhova
Так вам Аллах Свои знамения толкует, ■ Чтоб вы могли уразуметь. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
اھڙيءَ طرح الله پنھنجا حڪم اوھان لاءِ پڌرا ڪري ٿو تہ منَ اوھين سمجھو zoom
Spanish
Julio Cortes
Así explica Alá Sus aleyas. Quizás, así, razonéis. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Аллаһу тәгалә әнә шулай сезгә аятьләрен ачык итеп бәян кыла, шаять дөрес аңлап, дөрес гамәл кылырсыз! zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Aklınızı işletmeniz ümidiyle Allah, ayetlerini size işte böyle açıklıyor. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
ا سی طرح اﷲ تمہارے لئے اپنے احکام واضح فرماتا ہے تاکہ تم سمجھ سکو، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اسی طرح خدا اپنے احکام تمہارے لئے بیان فرماتا ہے تاکہ تم سمجھو zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اللہ یونہی بیان کرتا ہے تمہارے لئے اپنی آیتیں کہ کہیں تمہیں سمجھ ہو، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=2&verse=242
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...