←Prev   Ayah al-Baqarah (The Cow) 2:150   Next→ 
Full Arabic
click to listen
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

ENGLISH
TRANLSITERATION
ARABIC
(click to listen)
ROOT/link
And from
wamin
wherever
ḥaythu
you start forth
kharajta
[so] turn
fawalli
your face
wajhaka
(in the) direction
shaṭra
(of) Al-Masjid
l-masjidi
Al-Haraam.
l-ḥarāmi
And wherever
waḥaythu
that
you (all) are
kuntum
[so] turn
fawallū
your faces
wujūhakum
(in) its direction,
shaṭrahu
so that not
li-allā
will be
yakūna
for the people
lilnnāsi
against you
ʿalaykum
any argument
ḥujjatun
except
illā
those who
alladhīna
wronged
ẓalamū
among them;
min'hum
so (do) not
falā
fear them,
takhshawhum
but fear Me.
wa-ikh'shawnī
And that I complete
wali-utimma
My favor
niʿ'matī
upon you
ʿalaykum
[and] so that you may
walaʿallakum
(be) guided.
tahtadūna


to left <== from right <==Arabic <== to read <== Remember <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Acknowledements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane