Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-Baqarah 2:132 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic وَوَصَّىٰ بِهَا إِبْرَاهِيمُ بَنِيهِ وَيَعْقُوبُ يَا بَنِيَّ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَىٰ لَكُمُ الدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ zoom
Transliteration Wawassa biha ibraheemu baneehi wayaAAqoobu ya baniyya inna Allaha istafa lakumu alddeena fala tamootunna illa waantum muslimoona zoom
Literal
(Word by Word)
  And enjoined [it] Ibrahim (upon) his sons and Yaqub, "O my sons! Indeed, Allah has chosen for you the religion, so not (should) you die except while you (are) submissive." zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad And this very thing did Abraham bequeath unto his children, and [so did] Jacob: "O my children! Behold, God has granted you the purest faith; so do not allow death to overtake you ere you have surrendered yourselves unto Him." zoom
M. M. Pickthall The same did Abraham enjoin upon his sons, and also Jacob, (saying): O my sons! Lo! Allah hath chosen for you the (true) religion; therefore die not save as men who have surrendered (unto Him). zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) And this was the legacy that Abraham left to his sons, and so did Jacob; "Oh my sons! Allah hath chosen the Faith for you; then die not except in the Faith of Islam." zoom
Yusuf Ali (Orig. 1938) And this was the legacy that Abraham left to his sons, and so did Jacob; "Oh my sons! God hath chosen the Faith for you; then die not except in the Faith of Islam." zoom
Shakir And the same did Ibrahim enjoin on his sons and (so did) Yaqoub. O my sons! surely Allah has chosen for you (this) faith, therefore die not unless you are Muslims. zoom
Wahiduddin Khan and Abraham enjoined his sons to do the same, as did Jacob, My sons, God has chosen this religion for you; so do not let death overtake you, except when you are in a state of submission. zoom
Dr. Laleh Bakhtiar And Abraham charged his children to it, and Jacob: O my children! Truly, God favored the way of life for you. Then, be not overtaken by death but you be ones who submit to the One God. zoom
T.B.Irving Abraham commissioned his sons with it [as a legacy], and [so did] Jacob: "My sons, God has selected your religion for you. Do not die unless you are Muslims." zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab This was the advice of Abraham—as well as Jacob—to his children, ˹saying˺, “Indeed, Allah has chosen for you this faith; so do not die except in ˹a state of full˺ submission.” zoom
Safi Kaskas Abram commanded his sons to do the same as did Jacob, "Sons, your God is One, He has chosen this faith for you, so do not die unless you have submitted to Him." zoom
Abdul Hye  And this submission to Allah was enjoined by Abraham upon his sons and by Jacob, (saying): "O my sons! Surely Allah has chosen for you the true religion, then don’t die unless you are Muslims." zoom
The Study Quran And Abraham enjoined the same upon his children, as did Jacob, “O my children, God has chosen for you the religion, so die not except in submission.” zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) And Abraham enjoined his sons and Jacob: "O my sons, God has selected the system for you, so do not die except as ones who have surrendered." zoom
Abdel Haleem and commanded his sons to do the same, as did Jacob: ‘My sons, God has chosen [your] religion for you, so make sure you devote yourselves to Him, to your dying moment.’ zoom
Abdul Majid Daryabadi And Ibrahim enjoined his sons the same and did Ya'qub also, saying: O my sons! verily Allah hath chosen for you the religion, so die not except ye be Muslims. zoom
Ahmed Ali And Abraham left this legacy to his sons, and to Jacob, and said: "O my sons, God has chosen this as the faith for you. Do not die but as those who have submitted (to God)." zoom
Aisha Bewley Ibrahim directed his sons to this, as did Ya´qub: ´My sons! Allah has chosen this deen for you, so do not die except as Muslims.´ zoom
Ali Ünal Abraham bequeathed and enjoined this submission to his sons (Ishmael and Isaac) and (to his grandson) Jacob, saying: "My sons, God has chosen for you (from different ways of faith and life) the Religion (of Islam, based on submission to Him and absolutely free from any kind of associating partners with Him). Therefore, make sure that you do not die except as Muslims (those submitted to Him exclusively)." zoom
Ali Quli Qara'i Abraham enjoined this [creed] upon his children, and [so did] Jacob, [saying], ‘My children! Allah has indeed chosen this religion for you; so never die except as muslims.’ zoom
Hamid S. Aziz And Abraham instructed his sons therein, and so did Jacob (saying), "O my sons! Verily, Allah has chosen for you the (true) religion, do not therefore die save as those who have surrendered (as Muslims). zoom
Muhammad Mahmoud Ghali And Ibrahim (Abraham) enjoined his seeds (Or. sons) with this, and (also) Yaaqub, (Jacob) (saying), "O my seeds! Surely Allah has elected for you the religion; so, definitely do not die except (while) you are Muslims." zoom
Muhammad Sarwar Abraham left this legacy to his sons and, in turn, so did Jacob saying, "God has chosen this religion for you. You must not leave this world unless you are a Muslim (submitted to the will of the Lord of the Universe)." zoom
Muhammad Taqi Usmani And Ibrahim exhorted the same to his sons, and so did Ya‘qub (Jacob): .My sons, Allah has certainly chosen for you the Faith. So, let not death overtake you but as Muslims. zoom
Shabbir Ahmed Abraham held fast to his pledge and enjoined upon his sons to do the same, and so did Jacob, saying, "O' My children! Behold, Allah has chosen for you the True System of Life. Therefore, do not let death overtake you except that you are truly Muslims." zoom
Syed Vickar Ahamed And this was the story that Ibrahim (Abraham) left to his sons, and so did Yaqoub (Jacob); "Oh my sons! Allah has chosen the Faith for you: Then do not die except in the Faith of Islam." zoom
Umm Muhammad (Sahih International) And Abraham instructed his sons [to do the same] and [so did] Jacob, [saying], "O my sons, indeed Allah has chosen for you this religion, so do not die except while you are Muslims." zoom
Farook Malik This was the legacy that Abraham left to his sons and so did Jacob, when he said: "O my sons! Allah has chosen for you this Deen (way of life), therefore, die not unless you are Muslims." zoom
Dr. Munir Munshey Ibraheem left instructions for his sons _ and so did Yaqub (for his sons) _ saying, "Oh my sons! Allah has certainly chosen the true religion for you. So, be sure that you do not die unless you were an obedient _ (lit: a muslim) _ servant (of your Lord). zoom
Dr. Kamal Omar And Ibrahim (Abraham) bequeathed this to his sons, and (also) Yaqub (Jacob): “O my sons! Certainly Allah has specified for you The Religion, die not except while you are Muslims.” zoom
Talal A. Itani (new translation) And Abraham exhorted his sons, and Jacob, 'O my sons, God has chosen this religion for you, so do not die unless you have submitted.' zoom
Maududi He also enjoined on his children to follow the same way. Jacob also did the same and his last will to his sons was, "O my children, Allah has chosen the same way of life for you. Hence remain Muslims up to your last breath." zoom
Ali Bakhtiari Nejad And Abraham and Jacob instructed their sons to it (saying): my sons, indeed God chose the religion (way of life) for you, so do not die except while you are submitted (to God). zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) And this was the legacy that Abraham left to his sons, as did Jacob. He said, “Oh my sons, God has chosen the way for you, so die not except as those at peace.” zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) And Abraham enjoined his sons and Jacob: "O my sons, God has selected the system for you, so do not die except as ones who have submitted." zoom
Mohammad Shafi And Abraham did advise his sons in this regard, and so did Jacob , "O my sons! Indeed, Allah has chosen the Religion for you. Die you not then except in the state of complete surrender unto Him!" zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian Abraham invited his children (Ishmael and Isaac) to the same way of life. So did Jacob (his grand son.) Jacob’s last will to his children was: “God has chosen this way of life for you; therefore, do not die unless in the state of Islam (submission to God.) zoom
Faridul Haque And Ibrahim willed the same religion upon his sons, and also did Yaqub (Jacob); (saying), "O my sons - indeed Allah has chosen this religion for you; therefore do not die except as Muslims (those who submit to Him)." zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah Abraham charged his children with this, and so did Jacob, saying: 'My sons, Allah has chosen for you the religion. Do not die except being submissive (Muslims). ' zoom
Maulana Muhammad Ali And the same did Abraham enjoin on his sons, and (so did) Jacob: O my sons, surely Allah has chosen for you (this) religion, so die not unless you are submitting ones. zoom
Muhammad Ahmed - Samira And Abraham directed/commanded with it his sons and daughters , and Jacob: "You my sons and daughters, that God chose/purified for you the religion, so do not die (E) except and you are submitters/surrenderers/Moslems ." zoom
Sher Ali The same did Abraham enjoin upon his sons, - and Jacob also - saying, `O my sons, truly ALLAH has chosen this religion for you; so let not death overtake you except when you are in a state of complete submission.' zoom
Rashad Khalifa Moreover, Abraham exhorted his children to do the same, and so did Jacob: "O my children, GOD has pointed out the religion for you; do not die except as submitters." zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) And Ibrahim left the legacy of the same religion to his sons and Yaqoob too; that 'O my sons, surely Allah has chosen this religion for you, therefore die not, but as Muslim. zoom
Amatul Rahman Omar The same (faith) did Abraham enjoin upon his sons and (so did) Jacob (saying), `My sons! surely, Allah has chosen for you this faith. See that when you die you are in a state of complete submission (according to His will).' zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri And Ibrahim (Abraham) enjoined, by way of will, the same thing upon his sons and (so did) Ya‘qub (Jacob): ‘O my sons, verily, Allah has chosen for you the (true) Din (Religion of Islam). So, (come what may) die not but as Muslims persevering with faith.’ zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali And this (submission to Allah, Islam) was enjoined by Ibrahim (Abraham) upon his sons and by Yaqoob (Jacob), (saying), "O my sons! Allah has chosen for you the (true) religion, then die not except in the Faith of Islam (as Muslims - Islamic Monotheism)." zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry And Abraham charged his sons with this and Jacob likewise: 'My sons, God has chosen for you the religion; see that you die not save in surrender.' zoom
Edward Henry Palmer And Abraham instructed his sons therein, and Jacob (saying), 'O my sons! verily, God has chosen for you a religion, do not therefore die unless ye be resigned.' zoom
George Sale And Abraham bequeathed this religion to his children, and Jacob did the same, saying, my children, verily God hath chosen this religion for you, therefore die not, unless ye also be resigned. zoom
John Medows Rodwell And this to his children did Abraham bequeath, and Jacob also, saying, "O my children! truly God hath chosen a religion for you; so die not unless ye be also Muslims." zoom
N J Dawood (2014) Abraham enjoined the Faith on his children, and so did Jacob, saying: ‘My children, God has chosen the Faith for you. Do not depart this life except as Muslims.‘ zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Ahmed Hulusi Or were you witnesses when death approached Jacob? When he said to his sons, “To what will you be in servitude after me?” They said, “We are going to continue our servitude to your God and the God of your fathers, Abraham and Ishmael and Isaac – the One and Only (the totality of the Names comprising existence) for we are aware of our submission to Him.” zoom
Sayyed Abbas Sadr-Ameli Nay, were you witnesses when death approached Jacob ? When he said to his sons: ' What will you worship after me ? ' They said: ' We will worship your God and the God of your forefathers Abraham, Ismail and Isaac, the One (true) God (alone) and to Him we do submit '. zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim There and then Ibrahim bequeathed this rich legacy to his sons as later did his grandson Ya’qub (Jacob); they both enjoined their sons to the same belief. "O my Sons", they said, "Allah has chosen for you a particular system of faith and worship, you are enjoined to observe and practice it, therefore, adhere to it so that when death lays its hands upon you, and you pass through his door you will have conformed your will to Allah's blessed will". zoom
Mir Aneesuddin And Ibrahim enjoined (the same) to his sons and Yaqub too, "O my sons ! certainly, Allah has selected for you the religion (Islam) so do not die unless you are Muslims." zoom
The Ascendant Qur‘an, Muhammad H. al-‘Asi And this very thing did Ibrahim bequeath unto his children, and [so did] Jacob, “O my children! Behold, Allah has given this din to you; so do not allow death to overtake you unless you have yielded to Him.” zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...