Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









Maryam 19:44 

Arabic Source
Arabic يَا أَبَتِ لَا تَعْبُدِ الشَّيْطَانَ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلرَّحْمَٰنِ عَصِيًّ zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Atacan! Şeytana ibadət etmə, həqiqətən, Şeytan Rəhmana (Allaha) çox asi olmuşdur! zoom
Bosnian
Besim Korkut
o oče moj, ne klanjaj se šejtanu, šejtan je Milostivome uvijek neposlušan; zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
O o zoom
Dutch
Salomo Keyzer
O mijn vader! dien Satan niet: want Satan was we zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
پدر، بندگى شيطان را نكن. او نسبت به خداوندِ بخشنده سركش است.(44) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
ای پدر! شیطان را پرستش مکن، که شیطان نسبت به خداوند رحمان، عصیانگر بود! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
پدرم! شیطان را مپرست؛ زیرا شیطان همواره نسبت به خدا نافرمان است. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
ای پدر، هرگز شیطان را نپرست که شیطان سخت با خدای رحمان مخالفت و عصیان کرد. zoom
French
Muhammad Hamidullah
zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
O mein Vater, diene nicht dem Satan; denn Satan emp zoom
German
Amir Zaidan
Mein Vater! Diene nicht dem Satan! Gewi zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
O mein lieber Vater, diene nicht dem Satan. Gewi zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Wahai bapakku, janganlah kamu menyembah syaitan. Sesungguhnya syaitan itu durhaka kepada Tuhan Yang Maha Pemurah. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
O padre, non adorare Satana: egli è sempre disobbediente al Compassionevole. zoom
Italian
Safi Kaskas
O padre mio! Non servire Satana, perché Satana è ribelle verso Dio, il Compassionevole. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്‍റെ പിതാവേ, താങ്കള്‍ പിശാചിനെ ആരാധിക്കരുത്‌. തീര്‍ച്ചയായും പിശാച്‌ പരമകാരുണികനോട്‌ അനുസരണമില്ലാത്തവനാകുന്നു. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
zoom
Russian
Kuliev E.
Отец мой! Не поклоняйся сатане, ибо сатана ослушался Милостивого. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Отец мой! Не поклоняйся шайтану, ибо шайтан ослушался Милостивого. zoom
Russian
V. Porokhova
О мой отец! Не поклоняйся Сатане - ■ Он Милосердному ослушник. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
اي اَبا! شيطان کي نہ پوڄ، ڇو تہ شيطان الله جو نافرمان آھي zoom
Spanish
Julio Cortes
¡Padre! ¡No sirvas al Demonio! El Demonio se rebeló contra el Compasivo. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Ий атам, шайтанга гыйбадәт кылма чөнки шайтан Аллаһуга гөнаһкәр булды. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
\"Babacığım, şeytana kulluk etme! Çünkü şeytan Rahman'a isyan etmişti.\ zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اے ابّا! شیطان کی پرستش نہ کیا کرو، بیشک شیطان (خدائے) رحمان کا بڑا ہی نافرمان ہے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
ابّا شیطان کی پرستش نہ کیجیئے۔ بےشک شیطان خدا کا نافرمان ہے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اے میرے باپ شیطان کا بندہ نہ بن (ف۷۲) بیشک شیطان رحمان کا نافرمان ہے، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=19&verse=44
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...