Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









Maryam 19:30 

Arabic Source
Arabic قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
(Allahdan bir mö’cüzə olaraq körpə dilə gəlib) dedi: “Mən, həqiqətən, Allahın quluyam. O mənə kitab (İncil) verdi, özümü də peyğəmbər etdi. zoom
Bosnian
Besim Korkut
\"Ja sam Allahov rob\" – ono reče – \"meni će On Knjigu dati i vjerovjesnikom me učiniti zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
(Isa) re zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Daarop zeide het kind: Waarlijk, ik ben Gods dienaar; hij heeft mij het boek gegeven en mij tot een profeet gemaakt. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
عيسى گفت: من بنده خدا هستم، خدا به من كتاب داده و مرا پيغمبر ساخته،(30) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(ناگهان عیسی زبان به سخن گشود و) گفت: «من بنده خدایم؛ او کتاب (آسمانی) به من داده؛ و مرا پیامبر قرار داده است! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
نوزاد [از میان گهواره] گفت: بی تردید من بنده خدایم، به من کتاب عطا کرده و مرا پیامبر قرار داده است. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
آن طفل (به امر خدا به زبان آمد و) گفت: همانا من بنده خاص خدایم که مرا کتاب آسمانی و شرف نبوت عطا فرمود. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Mais [le b zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Er (Jesus) sprach: \"lch bin ein Diener Allahs: Er hat mir das Buch gegeben und mich zu einem Propheten gemacht. zoom
German
Amir Zaidan
Er sagte: \"Ich bin ALLAHs Diener! ER lie zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Er sagte: \"Ich bin wahrlich Allahs Diener; Er hat mir die Schrift gegeben und mich zu einem Propheten gemacht. zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Berkata Isa: \"Sesungguhnya aku ini hamba Allah, Dia memberiku Al Kitab (Injil) dan Dia menjadikan aku seorang nabi, zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
[Ma Gesù] disse: «In verità sono un servo di Allah. Mi ha dato la Scrittura e ha fatto di me un profeta. zoom
Italian
Safi Kaskas
Egli disse: “Io sono un servo di Dio. Egli mi ha dato la rivelazione e mi ha reso profeta. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവന്‍ ( കുട്ടി ) പറഞ്ഞു: ഞാന്‍ അല്ലാഹുവിന്‍റെ ദാസനാകുന്നു. അവന്‍ എനിക്ക്‌ വേദഗ്രന്ഥം നല്‍കുകയും എന്നെ അവന്‍ പ്രവാചകനാക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Ele lhes disse: Sou o servo de Deus, o Qual me concedeu o Livro e me designou como profeta. zoom
Russian
Kuliev E.
Он сказал: \"Воистину, я - раб Аллаха. Он даровал мне Писание и сделал меня пророком. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
['Иса] сказал: \"Воистину, я - раб Аллаха. Он даровал мне Писание и послал пророком. zoom
Russian
V. Porokhova
Но тут заговорил младенец: ■ \"Поистине, я - раб Аллаха. ■ Он Откровение мне дал и утвердил пророком. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
(عيسىٰ) چيو تہ آءٌ الله جو ٻانھو آھيان، مون کي ڪتاب ڏنو اَٿس ۽ مون کي پيغمبر ڪيو اٿس zoom
Spanish
Julio Cortes
Dijo él: «Soy el siervo de Alá. Él me ha dado la Escritura y ha hecho de mí un profeta. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Гыйса аларның сүзләрен ишеткәч әйтте: \"Мин Аллаһу тәгаләнең колымын, Ул миңа китап бирде һәм мине пәйгамбәр итте.\ zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Sabi dedi: \"Ben Allah'ın kuluyum. O bana kitap verdi, beni peygamber yaptı.\ zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(بچہ خود) بول پڑا: بیشک میں اللہ کا بندہ ہوں، اس نے مجھے کتاب عطا فرمائی ہے اور مجھے نبی بنایا ہے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
بچے نے کہا کہ میں خدا کا بندہ ہوں اس نے مجھے کتاب دی ہے اور نبی بنایا ہے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بچہ نے فرمایا میں اللہ کا بندہ (ف۴۷) اس نے مجھے کتاب دی اور مجھے غیب کی خبریں بتانے والا (نبی) کیا (ف۴۸) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=19&verse=30
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...