Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Kahf 18:3 

Arabic Source
Arabic مَّاكِثِينَ فِيهِ أَبَدً zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Onlar orada (Cənnətdə) əbədi qalacaqlar! zoom
Bosnian
Besim Korkut
u kojoj će vječno boraviti, zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
U kojoj zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Namelijk het paradijs, waarin zij eeuwig zullen verblijven. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و هميشه در آن مى‌مانند.(3) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(همان بهشت برین) که جاودانه در آن خواهند ماند! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
که در آن پاداش نیکو، جاودانه ماندگارند. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
که در آن سر منزل پر نعمت بهشتی زندگانی ابدی خواهند داشت. zoom
French
Muhammad Hamidullah
o zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
worin (im Paradies) sie auf ewig weilen werden zoom
German
Amir Zaidan
in der sie f zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
auf immer darin zu verbleiben -, zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
mereka kekal di dalamnya untuk selama-lamanya. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
nella quale dimoreranno perpetuamente zoom
Italian
Safi Kaskas
dove dimoreranno per sempre. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അത്‌ ( പ്രതിഫലം ) അനുഭവിച്ച്‌ കൊണ്ട്‌ അവര്‍ എന്നെന്നും കഴിഞ്ഞുകൂടുന്നതായിരിക്കും. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Da qual desfrutar zoom
Russian
Kuliev E.
в которой они пребудут вечно, zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
в которых они пребудут вечно; zoom
Russian
V. Porokhova
И в ней им вечно пребывать; zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
منجھس سدائين رھڻ وارا آھن zoom
Spanish
Julio Cortes
en la que permanecerán para siempre, zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Алар Коръән белән гамәл кылганнары өчен җәннәт нигъмәтләрендә мәңге калучылар. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Onlar, o hal üzere sonsuza dek kalıcıdırlar. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
جس میں وہ ہمیشہ رہیں گے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
جس میں وہ ابدا لاآباد رہیں گے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
جس میں ہمیشہ رہیں گے، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=18&verse=3
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...