Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Isra` 17:50 

Arabic Source
Arabic قُلْ كُونُوا حِجَارَةً أَوْ حَدِيدً zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
(Ya Rəsulum!) De: “(İstər) daş olun, yaxud dəmir! zoom
Bosnian
Besim Korkut
Reci: \"Hoćete, i da ste kamenje ili gvožđe zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Reci: \"Budite kamenje ili gvo zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Antwoord: Zelfs indien gij van steen of ijzer waart, zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
بگو: سنگ يا آهن يا موجودى سخت‌تر از آنچه به فكرتان مى‌رسد باشيد (باز هم برانگيخته مى‌شويد). پس خواهند گفت: چه كسى ما را برمى‌گرداند؟ بگو: همان كسى‌كه اولين بار شما را آفريد. پس سرهايشان را براى تو تكان مى‌دهند و مى‌گويند: چه موقع اين كار صورت مى‌گيرد؟ بگو: ممكن است نزديك باشد.(50 و 51) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
بگو: «شما سنگ باشید یا آهن، zoom
Farsi
Hussain Ansarian
بگو: [اینکه سهل و آسان است] شما سنگ شوید یا آهن، zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
بگو که شما سنگ باشید یا آهن. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Dis : \"Soyez pierre ou fer zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Sprich: \"Ob ihr Steine oder Eisen zoom
German
Amir Zaidan
Sag: \"Seid Steine oder Eisen, zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Sag: \"Seid Steine oder Eisen zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Katakanlah: \"Jadilah kamu sekalian batu atau besi, zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Di': \" Foste anche pietra o ferro zoom
Italian
Safi Kaskas
Dì loro: “Anche se vi trasformaste in pietra o ferro, zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
( നബിയേ, ) നീ പറയുക: നിങ്ങള്‍ കല്ലോ ഇരുമ്പോ ആയിക്കൊള്ളുക. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Dize-lhes: Ainda que f zoom
Russian
Kuliev E.
Скажи: \"Даже если вы станете камнями, или железом, zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Отвечай: \"Будете ли вы камнями, или железом, zoom
Russian
V. Porokhova
Скажи им: \"Да! ■ Будь вы камнями даже иль железом zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
چئو تہ پھڻ ٿيو يا لوھ ٿيو zoom
Spanish
Julio Cortes
Di: «Aunque seáis piedra, hierro zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Син аларга әйт: \"Кирәк – сез череп таш булыгыз, кирәк – тимер булыгыз, әлбәттә, тереләсез! zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
De ki: \"İster taş olun ister demir!\ zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
فرما دیجئے: تم پتھر ہو جاؤ یا لوہا، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
کہہ دو کہ (خواہ تم) پتھر ہوجاؤ یا لوہا zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تم فرماؤ کہ پتھر یا لوہا ہوجاؤ، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=17&verse=50
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...