Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









an-Nahl 16:5 

Arabic Source
Arabic وَالْأَنْعَامَ خَلَقَهَا لَكُمْ فِيهَا دِفْءٌ وَمَنَافِعُ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Davarı da (dəvə, inək, kəl, qoyun, keçi və s. ) O yaratdı. Bunlarda (onların yununda) sizin üçün istilik, cürbəcür mənfəət (südünü içmək; özlərini minmək, yer sürmək) vardır, həm də onlardan (onların ətindən) yeyirsiniz. zoom
Bosnian
Besim Korkut
I stoku On za vas stvara; njome se od hladnoće štitite, a i drugih koristi imate, njome se najviše i hranite; zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
I stoku - stvorio je nju; imate vi od njetoplotu i koristi, i od nje jedete, zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Hij heeft op dezelfde wijze het vee voor u geschapen, van hetwelk gij de kleederen verkrijgt om u warm te houden, benevens andere voordeelen, terwijl gij er tevens van eet. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و چارپايان را آفريد كه (پوستشان) براى گرم‌شدن شماست و منافعى براى شما دارند و از (گوشت و شير) آن‌ها مى‌خوريد.(5) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و چهارپایان را آفرید؛ در حالی که در آنها، برای شما وسیله پوشش، و منافع دیگری است؛ و از گوشت آنها می‌خورید! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
ودام ها را که برای شما در آنها [وسیله] گرمی و سودهاست آفرید، و از [محصولات لبنی و گوشتی] شان می خورید. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و چهارپایان را خلقت کرد که به (موی و پشم) آنها گرم می‌شوید و از آنها فواید بسیار دیگر برده و از (شیر و گوشت) آنها غذای مأکول می‌سازید. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Et les bestiaux, Il les a cr zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und das Vieh hat Er erschaffen, ihr habt an ihm W zoom
German
Amir Zaidan
Auch die An'am erschuf Er. Durch sie gewinnt ihr W zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und (auch) das Vieh hat Er erschaffen. An ihm habt ihr W zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Dan Dia telah menciptakan binatang ternak untuk kamu; padanya ada (bulu) yang menghangatkan dan berbagai-bagai manfaat, dan sebahagiannya kamu makan. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Creò le greggi da cui traete calore e altri vantaggi e di cui vi cibate. zoom
Italian
Safi Kaskas
Ha creato per voi il bestiame. Da loro traete il calore e numerosi benefici e delle cui carni vi cibate. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
കാലികളെയും അവന്‍ സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നു; നിങ്ങള്‍ക്ക്‌ അവയില്‍ തണുപ്പകറ്റാനുള്ളതും ( കമ്പിളി ) മറ്റു പ്രയോജനങ്ങളുമുണ്ട്‌. അവയില്‍ നിന്നു തന്നെ നിങ്ങള്‍ ഭക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
E criou o gado, do qual obtendes vestimentas, alimento e outros benef zoom
Russian
Kuliev E.
Он также сотворил скот, который приносит вам тепло и пользу. Вы также употребляете его в пищу. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Он [сотворил] также скот, который согревает вас и приносит пользу, им же вы и питаетесь. zoom
Russian
V. Porokhova
Он сотворил (вам) скот. ■ Для вас в нем - и тепло, и всякая другая польза ■ И от него ж вам - мясо в пищу. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ اوھان لاءِ ڍور خلقيائين انھن مان گرم پوشاڪون ۽ (ٻيا) فائدا آھن ۽ منجھانئن ڪي کائيندا آھيو zoom
Spanish
Julio Cortes
Y los rebaños los ha creado para vosotros. Hay en ellos abrigo y otras ventajas y os alimentáis de ellos. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Вә хайваннарны халык кылды, ул хайваннардан сезгә сөт, йон вә башка файдалар бар вә бугазлап итләрен ашыйсыз. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Davarları da O yaratmıştır. Onlarda sizin için bir ısıtıcı-koruyucu ve nice nice yararlar vardır. Onlardan bazı şeyleri/onlardan bazılarını yersiniz. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور اُسی نے تمہارے لئے چوپائے پیدا فرمائے، ان میں تمہارے لئے گرم لباس ہے اور (دوسرے) فوائد ہیں اور ان میں سے بعض کو تم کھاتے (بھی) ہو، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور چارپایوں کو بھی اسی نے پیدا کیا۔ ان میں تمہارے لیے جڑاول اور بہت سے فائدے ہیں اور ان میں سے بعض کو تم کھاتے بھی ہو zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور چوپائے پیدا کیے ان میں تمہارے لیے گرم لباس اور منفعتیں ہیں (ف۸) اور ان میں سے کھاتے ہو، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=16&verse=5
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...