←Prev   Ayah an-Nahl (The Bee) 16:35   Next→ 
Full Arabic
click to listen
Did you notice?

ENGLISH
TRANLSITERATION
ARABIC
(click to listen)
ROOT/link
And said
waqāla
those who
alladhīna
associate partners (with Allah),
ashrakū
"If
law
(had) willed
shāa
Allah
l-lahu
not
we (would) have worshipped
ʿabadnā
from
min
other than Him
dūnihi
any
min
thing,
shayin
we
naḥnu
and not
walā
our forefathers
ābāunā
and not
walā
we (would) have forbidden
ḥarramnā
from
min
other than Him
dūnihi
from
min
anything."
shayin
Thus
kadhālika
did
faʿala
those who
alladhīna
(were) from
min
before them,
qablihim
Then is (there)
fahal
on
ʿalā
the messengers
l-rusuli
except
illā
the conveyance
l-balāghu
clear?
l-mubīnu


to left <== from right <==Arabic <== to read <== Remember <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Acknowledements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane