Surely God is with those who keep from disobedience to God in reverence for Him and piety and those devoted to doing good, aware that God is seeing them
Allah is most certainly with those who protect themselves and who are doers of good (those who are aware that their existence is for Allah).
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
Verily Allah is with those who keep from evil, and those who are good- doers.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Rest assured that Allah upholds those who entertain the profound reverence dutiful to Him, who perfect their illustrious toils and turn their thoughts on moral excellence and benevolence