Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Hijr 15:66 

Arabic Source
Arabic وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَٰلِكَ الْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰؤُلَاءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِين zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Və ona (Luta da) vəhy etdik ki, səhər çağı onların (kafirlərin) kökü kəsilmiş olacaq. zoom
Bosnian
Besim Korkut
I Mi smo mu objavili ono što će se zbiti: da će oni, svi do posljednjeg, u svitanje uništeni biti. zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
I javili smo mu tu stvar, da zoom
Dutch
Salomo Keyzer
En wij gaven hem dit bevel, daar dit volk, tot op den laatsten man, v zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و به لوط گفتيم: دنباله اين قوم صبح فردا قطع مى‌شود (همه از بين مى‌روند).(66) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و ما به لوط این موضوع را وحی فرستادیم که صبحگاهان، همه آنها ریشه‌کن خواهند شد. zoom
Farsi
Hussain Ansarian
ما [کیفیت] این حادثه [بزرگ] را به او وحی کردیم که هنگامی که می رمان وارد صبح شوند، بنیادشان برکنده خواهد شد. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
و بر او این فرمان را وحی کردیم که قومت تا آخرین افراد، صبحگاه هلاک می‌شوند. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Et Nous lui annon zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und Wir verk zoom
German
Amir Zaidan
Und WIR haben ihm diese Bestimmung erteilt: \"Diese werden doch beim Morgengrauen bis auf den Letzten vernichtet.\ zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und Wir haben ihm diese Angelegenheit mitgeteilt, da zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Dan telah Kami wahyukan kepadanya (Luth) perkara itu, yaitu bahwa mereka akan ditumpas habis di waktu subuh. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Questo decidemmo nei suoi confronti: ché in verità tutti gli altri al mattino zoom
Italian
Safi Kaskas
Gli abbiamo fatto conoscere ciò che è stato stabilito, ossia che ciò che rimaneva di questi peccatori doveva essere distrutto al mattino. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ആ കാര്യം, അതായത്‌ പ്രഭാതമാകുന്നതോടെ ഇക്കൂട്ടരുടെ മുരടുതന്നെ മുറിച്ചുനീക്കപ്പെടുന്നതാണ്‌ എന്ന കാര്യം നാം അദ്ദേഹത്തിന്‌ ( ലൂത്വ്‌ നബിക്ക്‌ ) ഖണ്ഡിതമായി അറിയിച്ച്‌ കൊടുത്തു. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
E lhe revelamos a not zoom
Russian
Kuliev E.
Мы объявили ему приговор о том, что к утру все они будут уничтожены. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
И Мы внушили Луту [в откровении] повеление о том, что грешники все до единого к утру будут уничтожены. zoom
Russian
V. Porokhova
Мы объявили это повеление ему ■ О том, что с наступлением утра ■ Всем тем, кто позади остался, ■ Быть истребленным надлежит. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ لُوط ڏانھن ھن حُڪم جو وحي ڪيوسون تہ اُنھن جي پاڙ صبح ٿيندي ئي پٽي ويندي zoom
Spanish
Julio Cortes
Y decidimos respecto a él este asunto: iban a amanecer todos ellos, hasta el último, despedazados. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Шәһәрдән чыгып китәргә Лутка әмер бирдек, чөнки таң вакытында кауменең арты киселәсе, ягъни һичберсе калмыйча һәлак булачаклар\". zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Ona şu emri bir hüküm olarak ilettik: Şunlar, kökleri kesilmiş olarak sabahlayacaklardır. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور ہم نے لوط (علیہ السلام) کو اس فیصلہ سے بذریعہ وحی آگاہ کر دیا کہ بیشک اُن کے صبح کرتے ہی اُن لوگوں کی جڑ کٹ جائے گی، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور ہم نے لوط کی طرف وحی بھیجی کہ ان لوگوں کی جڑ صبح ہوتے ہوتے کاٹ دی جائے گی zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور ہم نے اسے اس حکم کا فیصلہ سنادیا کہ صبح ہوتے ان کافروں کی جڑ کٹ جائے گی، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=15&verse=66
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...