Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Hijr 15:59 

Arabic Source
Arabic إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِين zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Yalnız Lutun ailəsindən başqa! Biz, sözsüz ki, onların hamısı xilas edəcəyik! zoom
Bosnian
Besim Korkut
\"samo ćemo svu Lutovu čeljad spasiti, zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Izuzev porodice Lutove. Uistinu, Mi zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Maar wat de leden van Lots gezin betreft, zullen wij allen redden. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
به‌جز خانواده لوط كه ما همه آن‌ها را نجات مى‌دهيم.(59) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
مگر خاندان لوط، که همگی آنها را نجات خواهیم داد... zoom
Farsi
Hussain Ansarian
مگر خاندان لوط را که قطعاً همه آنان را نجات می دهیم، zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
(که آن قوم مجرم لوطند که به جرم عمل بد هلاک شوند) مگر اهل بیت لوط که همه آنها را از بلا نجات خواهیم داد. zoom
French
Muhammad Hamidullah
zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
ausgenommen die Anh zoom
German
Amir Zaidan
Nur Luts Familie, die werden wir zweifelsohne erretten, allesamt, zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
ausgenommen die Sippe Luts. Diese werden Wir wahrlich allesamt erretten, zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
kecuali Luth beserta pengikut-pengikutnya. Sesungguhnya Kami akan menyelamatkan mereka semuanya, zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
a parte la famiglia di Lot che tutta salveremo, zoom
Italian
Safi Kaskas
tranne i compagni di Lot. Noi sicuramente li salveremo, zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
( എന്നാല്‍ ) ലൂത്വിന്‍റെ കുടുംബം അതില്‍ നിന്നൊഴിവാണ്‌. തീര്‍ച്ചയായും അവരെ മുഴുവന്‍ ഞങ്ങള്‍ രക്ഷപ്പെടുത്തുന്നതാണ്‌. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Com exce zoom
Russian
Kuliev E.
И только семью Лута (Лота) мы спасем целиком, zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
[чтобы искоренить их], за исключением семьи Лута, которую мы спасем целиком, zoom
Russian
V. Porokhova
Кроме семейства Лута, ■ Всех из которого, поистине, спасем мы, zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
لُوط جي گھراڻي وارن کانسواءِ، جن مڙني کي اسين ضرور بچائيندڙ آھيون zoom
Spanish
Julio Cortes
No incluimos a la familia de Lot, a los que salvaremos, a todos. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Мәгәр Лутны өй җәмәгате белән һәлак итмәбез, барчасын коткарырбыз. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
\"Yalnız Lût'un ailesi suçlu değildir. Biz onların hepsini kurtaracağız.\ zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
سوائے لوط (علیہ السلام) کے گھرانے کے، بیشک ہم ان سب کو ضرور بچا لیں گے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
مگر لوط کے گھر والے کہ ان سب کو ہم بچالیں گے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
مگر لوط کے گھر والے، ان سب کو ہم بچالیں گے، (ف۶۴) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=15&verse=59
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...