Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









al-Hijr 15:33 

Arabic Source
Arabic قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُون zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
(Şeytan) dedi: “Sənin quru və qoxumuş qara palçıqdan yaratdığın insana səcdə etmək mənə yaraşmaz!” (Adəmə səcdə etmək mənim üçün düz olmaz, çünki mən oddan yaranmışam. Od isə torpağı yandırdığına görə ondan üstündür!) zoom
Bosnian
Besim Korkut
\"Nije moje\" – reče – \"da se poklonim čovjeku koga si stvorio od ilovače, od blata ustajalog.\ zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Re zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Hij antwoordde: Ik zal den mensch niet aanbidden; dien gij gevormd hebt van gedroogde klei, van zwart slijk, in een vorm gekneed. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
شيطان گفت: من كسى نيستم كه به بشرى كه از گل خشك، از لجن بدبو آفريدى سجده بكنم.(33) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
گفت: «من هرگز برای بشری که او را از گل خشکیده‌ای که از گل بدبویی گرفته شده است آفریده‌ای، سجده نخواهم کرد!» zoom
Farsi
Hussain Ansarian
گفت: من آن نیستم که برای بشری که او را از گلی خشک و برگرفته از لجنی متعفّن و تیره رنگ آفریدی، سجده کنم!! zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
شیطان پاسخ داد که من هرگز به بشری که از گل و لای کهنه متغیر خلقت کرده‌ای سجده نخواهم کرد. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Alors [Allah] dit : \ zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Er sprach: \"Nimmermehr werde ich mich vor einem Menschen niederwerfen, den Du aus trockenem, t zoom
German
Amir Zaidan
Er sagte: \"Ich w zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Er sagte: \"Ich kann mich unm zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Berkata Iblis: \"Aku sekali-kali tidak akan sujud kepada manusia yang Engkau telah menciptakannya dari tanah liat kering (yang berasal) dari lumpur hitam yang diberi bentuk\ zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Rispose: «Non devo prosternarmi di fronte a un mortale che hai creato di argilla risuonante, di mota impastata». zoom
Italian
Safi Kaskas
Iblis rispose: “Non mi si addice di prosternarmi davanti all’uomo, a chi hai creato dall’argilla solida, dal fango plasmato!”. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവന്‍ പറഞ്ഞു : കറുത്ത ചെളി പാകപ്പെടുത്തിയുണ്ടാക്കിയ ( മുട്ടിയാല്‍ ) മുഴക്കമുണ്ടാക്കുന്ന കളിമണ്‍ രൂപത്തില്‍ നിന്ന്‌ നീ സൃഷ്ടിച്ച മനുഷ്യന്‌ ഞാന്‍ പ്രണമിക്കേണ്ടവനല്ല. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Respondeu: zoom
Russian
Kuliev E.
Он сказал: \"Не подобает мне падать ниц перед человеком, которого Ты сотворил из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи\". zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Ответил [Иблис]: \"Не подобает мне поклоняться человеку, которого ты сотворил из сухой звонкой глины, из отлитого в форме ила\". zoom
Russian
V. Porokhova
(Иблис) ответил: ■ \"Я не стану кланяться тому, ■ Кого Ты сотворил из звонкой глины, облеченной в форму!\ zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
(ھن) چيو تہ مون کي نہ جڳائيندو آھي تہ آءٌ اھڙي ماڻھوءَ کي سجدو ڪريان جنھن کي ڳوھيل گنديءَ وڄندڙ مٽيءَ مان بڻايو اٿيئي zoom
Spanish
Julio Cortes
Dijo: «Yo no voy a prosternarme ante un mortal que Tú has creado de barro arcilloso, maleable». zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Иблис әйтте: \"Иске, кибеп үзгәреп беткән балчыктан яратылган Адәмгә сәҗдә кылачагым юк, мин олугъмын. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Dedi: \"Kuru bir çamurdan, değişken-cıvık bir balçıktan yarattığın bir insana secde etmek için var olmadım.\ zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(ابلیس نے) کہا: میں ہر گز ایسا نہیں (ہو سکتا) کہ بشر کو سجدہ کروں جسے تو نے سِن رسیدہ (اور) سیاہ بودار، بجنے والے گارے سے تخلیق کیا ہے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(اس نے) کہا کہ میں ایسا نہیں ہوں کہ انسان کو جس کو تو نے کھنکھناتے سڑے ہوئے گارے سے بنایا ہے سجدہ کروں zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بولا مجھے زیبا نہیں کہ بشر کو سجدہ کروں جسے تو نے بجتی مٹی سے بنایا جو سیاہ بودار گارے سے تھی، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=15&verse=33
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...