Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









Ibrahim 14:40 

Arabic Source
Arabic رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلَاةِ وَمِن ذُرِّيَّتِي رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاء zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Ey Rəbbim! Məni də, nəslimdən olanları da (vaxtlı-vaxtında, lazımınca) namaz qılan et. Ey Rəbbimiz! Duamı qəbul buyur! zoom
Bosnian
Besim Korkut
Gospodaru moj, daj da ja i neki potomci moji obavljamo molitvu; Gospodaru naš, Ti usliši molbu moju! zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Gospodaru moj! U zoom
Dutch
Salomo Keyzer
O Heer! vergun dat ik het gebed in acht neme, gelijk een gedeelte mijner nakomelingschap. O Heer! en verhoor mijne bede. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
خداوندا، من و فرزندان مرا برپادارندگان نماز گردان. خداوندا، دعايم را بپذير.(40) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
پروردگارا: مرا برپا کننده نماز قرار ده، و از فرزندانم (نیز چنین فرما)، پروردگارا: دعای مرا بپذیر! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
پروردگارا! مرا بر پادارنده نماز قرار ده، و نیز از فرزندانم [برپادارندگان نماز قرار ده]. و پروردگارا! دعایم را بپذیر. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
پروردگارا، مرا و از ذرّیّه‌ام نیز کسانی را نمازگزار گردان، و بار الها دعای مرا بپذیر. zoom
French
Muhammad Hamidullah
zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Mein Herr, hilf mir, da zoom
German
Amir Zaidan
Mein HERR! La zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Mein Herr, mach, da zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Ya Tuhanku, jadikanlah aku dan anak cucuku orang-orang yang tetap mendirikan shalat, ya Tuhan kami, perkenankanlah doaku. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
O Signore, concedi a me e ad una parte della mia progenie di assolvere all'orazione. Esaudisci la mia preghiera, o Signor nostro! zoom
Italian
Safi Kaskas
“O mio Signore! Concedi a me e alla mia discendenza di assolvere all’orazione. O nostro Signore! Accetta la mia preghiera. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്‍റെ രക്ഷിതാവേ, എന്നെ നീ നമസ്കാരം മുറപ്രകാരം നിര്‍വഹിക്കുന്നവനാക്കേണമേ. എന്‍റെ സന്തതികളില്‍ പെട്ടവരെയും ( അപ്രകാരം ആക്കേണമേ ) ഞങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവേ, എന്‍റെ പ്രാര്‍ത്ഥന നീ സ്വീകരിക്കുകയും ചെയ്യേണമേ. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
zoom
Russian
Kuliev E.
Господи! Включи меня и часть моего потомства в число тех, кто совершает намаз. Господь наш! Прими мою мольбу. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Господи! Включи меня и часть моего потомства в число тех, кто совершает молитву. Господи наш! Внемли моей мольбе. zoom
Russian
V. Porokhova
Господь мой! Выстрой меня так, ■ Чтоб я исправно совершал молитву ■ И чтобы из моих потомков ■ (Молились лишь Тебе они); ■ Господь наш! Внемли зову моему! zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
اي منھنجا پالڻھار! مون کي ۽ منھنجي اولاد مان ڪن کي نماز پڙھندڙ ڪر ۽ اي اسان جا پالڻھار! منھنجي دُعا قبول ڪر zoom
Spanish
Julio Cortes
¡Señor! ¡Haz que haga la azalá, y también mi descendencia, Señor, y acepta mi invocación! zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Йә Рабби минем үземне һәм балаларымны намазларны үтәүче кыл, ий Раббыбыз, догаларыбызны кабул кыл! zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
\"Rabbim! Beni, namazı/duayı yerine getiren bir insan yap. Soyumdan bir kısmını da. Rabbimiz, duamı kabul et!\ zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اے میرے رب! مجھے اور میری اولاد کو نماز قائم رکھنے والا بنا دے، اے ہمارے رب! اور تو میری دعا قبول فرما لے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اے پروردگار مجھ کو (ایسی توفیق عنایت) کر کہ نماز پڑھتا رہوں اور میری اولاد کو بھی (یہ توفیق بخش) اے پروردگار میری دعا قبول فرما zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اے میرے رب! مجھے نماز قائم کرنے والا رکھ اور کچھ میری اولاد کو (ف۹۴) اے ہمارے رب اور ہماری دعا سن لے، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=14&verse=40
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...