Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









Ibrahim 14:16 

Arabic Source
Arabic مِّن وَرَائِهِ جَهَنَّمُ وَيُسْقَىٰ مِن مَّاءٍ صَدِيدٍ zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Hələ qarşıda (bunun ardınca) Cəhənnəm vardır. (Hər bir inadkar təkəbbür sahibinə orada Cəhənnəm əhlinin bədənlərindən axan) irinli-qanlı sudan içirdiləcəkdir! zoom
Bosnian
Besim Korkut
pred njim će Džehennem biti – i on će biti pojen odvratnom kapljevinom, zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Ispred njega je D zoom
Dutch
Salomo Keyzer
De hel ligt onzichtbaar voor hem en hij zal vuil water te drinken ontvangen. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
جهنم پيش روى او است و آب چركين به او نوشانده مى‌شود.(16) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
به دنبال او جهنم خواهد بود؛ و از آب بد بوی متعفّنی نوشانده می‌شود! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
[سرانجام] پیش روی او دوزخ است، و او را از آبی چرکین و متعفّن می نوشانند!! zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
از پی گردنکش عنود آتش دوزخ خواهد بود و آبی که به او آشامند (در دوزخ) آب پلید چرکین است. zoom
French
Muhammad Hamidullah
L'Enfer est sa destination et il sera abreuv zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und hinter ihm r zoom
German
Amir Zaidan
Und auf ihn wartet Dschahannam, und er wird mit Wasser voll mit Eiter getr zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Hinterdrein kommt f zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
di hadapannya ada Jahannam dan dia akan diberi minuman dengan air nanah, zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
è destinato all'Inferno e sarà abbeverato di acqua fetida zoom
Italian
Safi Kaskas
Davanti a costui vi è l’Inferno e gli sarà data da bere acqua fetida e bollente. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവന്‍റെ പിന്നാലെ തന്നെയുണ്ട്‌ നരകം. ചോരയും ചലവും കലര്‍ന്ന നീരില്‍ നിന്നായിരിക്കും അവന്ന്‌ കുടിക്കാന്‍ നല്‍കപ്പെടുന്നത്‌. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Que ter zoom
Russian
Kuliev E.
А впереди его ожидает Геенна, и поить его будут гнойной водой. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
а в будущем [мире] его ждет ад и его будут поить напитком из крови и гноя. zoom
Russian
V. Porokhova
А впереди зияет Ад, ■ Где пить ему зловонный кипяток, zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
اُن جي پويان دوزخ آھي ۽ اُن کي پُونءَ جو پاڻي پياريو ويندو zoom
Spanish
Julio Cortes
Le espera la gehena y se le dará a beber una mezcla de pus y sangre, zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Ул залимләрнең артында җәһәннәм ґәзабы да бар, вә алар җәһәннәм кешеләренең тәненнән аккан сары су белән сугарылырлар. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Ardından da cehennem. İrinli bir sudan içirilecekler. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اس (بربادی) کے پیچھے (پھر) جہنم ہے اور اسے پیپ کا پانی پلایا جائے گا، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اس کے پیچھے دوزخ ہے اور اسے پیپ کا پانی پلایا جائے گا zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
جہنم اس کے پیچھے لگی اور اسے پیپ کا پانی پلایا جائے گا، zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=14&verse=16
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...