Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









ar-Ra`d 13:9 

Arabic Source
Arabic عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَال zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
O, qeybi də, aşkarı da biləndir, (hər şeydən) böyükdür, ucadır! (Allah eyibsizdir, nöqsansızdır. Onun heç bir şəriki yoxdur!) zoom
Bosnian
Besim Korkut
On zna nevidljivi i vidljivi svijet, On je Veličanstveni i Uzvišeni; zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Znalac nevidljivog i vidljivog, Veliki,Preuzvi zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Hij weet wat geborgen en wat geopenbaard is. Hij is de groote, de verhevenste. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
او داناى غيب و آشكار و بزرگ و بلندمرتبه است.(9) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
او از غیب و شهود آگاه، و بزرگ و متعالی است! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
دانای نهان و آشکار و بزرگ و بلندمرتبه است. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
اوست عالم به عوالم غیب و شهود و بزرگ خدای متعال (برتر از هر وصف و ادراک عقول). zoom
French
Muhammad Hamidullah
Le Connaisseur de ce qui est cach zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
(Er ist) der Kenner des Verborgenen und des Sichtbaren, der Gro zoom
German
Amir Zaidan
ER ist Der Allwissende zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
(Er ist) der Kenner des Verborgenen und des Offenbaren, der Gro zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Yang mengetahui semua yang ghaib dan yang nampak; Yang Maha Besar lagi Maha Tinggi. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Egli è il Conoscitore dell'invisibile e del visibile, il Grande, il Sublime. zoom
Italian
Safi Kaskas
Egli conosce l’invisibile e ciò che è manifesto. Egli è il Grande, l’Eccelso. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അദൃശ്യത്തേയും ദൃശ്യത്തേയും അറിയുന്നവനും മഹാനും ഉന്നതനുമാകുന്നു അവന്‍. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Ele zoom
Russian
Kuliev E.
Он - Ведающий сокровенное и явное, Большой, Превознесшийся. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
Он знает сокровенное и явное, Он велик и превыше всего. zoom
Russian
V. Porokhova
Ему сокрытое и явное известно, ■ Он в высшей степени возвышен и велик! zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
ڳجھ ۽ ظاھر جو ڄاڻندڙ وڏو مٿاھون آھي zoom
Spanish
Julio Cortes
El Conocedor de lo oculto y de lo patente, el Grande, el Sublime. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Ул – Аллаһ яшерен вә әшкарәне белүче вә Аңа гакыл фикерләр ирешмәктән бик югары һәм мәхлукка ошаудан бик тә пакь. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Gaybı da görünen âlemi de bilendir/Âlim'dir O... Kebîr, sınırsızca büyük O'dur; Müteâl, sonsuzca yüce O'dur. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
وہ ہر نہاں اور عیاں کو جاننے والا ہے سب سے برتر (اور) اعلیٰ رتبہ والا ہے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
وہ دانائے نہاں وآشکار ہے سب سے بزرگ (اور) عالی رتبہ ہے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
ہر چھپے اور کھلے کا جاننے والا سب سے بڑا بلندی والا (ف۲۸) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=13&verse=9
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...