Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









Yusuf Farsi:: Ghodratollah Bakhtiari Nejad 

Ayat
12:1Алеф - Лям - Ра. ■ Сие - знаменья Ясной Книги.
12:2Поистине, ее Мы ниспослали как ■ Коран арабский, ■ Чтоб вы могли уразуметь.
12:3Тебе, (о Мухаммад!), Мы повествуем лучшим сказом ■ Коран сей, что открыли Мы тебе, ■ Хотя ты прежде был из тех, ■ Кто пребывал в беспечности, (не ведая об этом).
12:4(И вспомни), как Йусуф сказал отцу: ■ \"О мой отец! Одиннадцать светил небесных, ■ А (с ними) солнце и луну ■ (Во сне) я видел преклоненными пред мною\".
12:5Сказал (отец): ■ \"О мой сынок! Ты своим братьям о видении своем не говори, ■ Чтоб не замыслили они ■ Против тебя дурные козни, - ■ Ведь Сатана для человека - явный враг.
12:6Так твой Господь избрать тебя намерен: ■ Тебя научит толковать события и сны ■ И (этим) завершит Свою Он милость ■ Тебе и роду (верного) Йакуба, ■ Как завершил ее Он прежде ■ Твоим отцам: (ханифу) Ибрахиму и Исхаку. ■ Поистине, Господь твой ведущ, мудр (безмерно)!\
12:7В (истории) Йусуфа с братьями его ■ Были знамения для тех, кто вопрошал ■ (Об истинном значении ее).
12:8(И вспомни), как они сказали: ■ \"Поистине, Йусуф и брат его ■ Милее нашему отцу, чем мы. ■ А ведь (числом своим) нас больше, ■ И наш отец, конечно, в явном заблужденье\".
12:9Вам надлежит убить Йусуфа ■ Иль в землю отдаленную изгнать; ■ Тогда отец свой лик к вам обратит, ■ И после этого придет к вам благочестье.
12:10Сказал один из них: ■ \"Йусуфа вам не надо убивать. ■ Бросьте его на дно колодца, ■ И кто-нибудь из проходящих (караванов) ■ Оттуда подберет его, ■ Коль вы решили это сделать\".
12:11Они сказали: ■ \"Наш отец! Ты почему не доверяешь нам Йусуфа? ■ Ведь все мы искренне добра ему желаем ■ И добрые советчики ему.
12:12Ты завтра с нами отпусти его ■ Повеселиться, в игры поиграть, ■ И мы уж охраним его (от бед)\".
12:13(Йакуб) сказал: ■ \"Я опечалюсь, если вы с собой его возьмете. ■ Страшусь я, что поглотит его волк, ■ Когда, (увлекшись своим делом), ■ К нему вы станете небрежны\".
12:14Они сказали: ■ \"Если волк действительно его поглотит, ■ Когда нас целая толпа, - ■ Тогда нам быть в прямом убытке\".
12:15И вместе с ним они ушли ■ И согласились его бросить в глубину колодца. ■ Но Мы внушением ему послали: ■ \"Ты, несомненно, им однажды сообщишь ■ Про (истинную суть) их дела, ■ Когда они не будут знать, (кто ты)\".
12:16И поздно вечером ■ Они к отцу в слезах явились
12:17И молвили: \"О наш отец! ■ Мы бегали вперегонки, ■ С вещами же оставили Йусуфа. ■ Волк поглотил его, (и знаем мы): ■ Ты не поверишь нам, ■ Хотя и говорим мы правду\".
12:18И вот пришли они (к отцу) ■ Со лживой кровью на рубашке, ■ И он сказал: ■ \"О нет! Вам души ваши (подсказали) ■ Все это дело (вымыслом) украсить. ■ (Отныне для меня) прекрасно лишь терпенье, ■ (Пока Аллах не выявит всю мерзость вашей лжи). ■ Лишь у Него искать мне помощь ■ Против того, что (так речисто) ■ (Сейчас) вы расписали (мне)\".
12:19И караваном путники пришли ■ И соглядателя (воды) послали. ■ Он опустил ведро (свое в колодец) ■ И сказал: \"Какая радостная весть! ■ Здесь - юноша (прекрасный)\". ■ И спрятали его (как ценный дар) для торга. ■ Аллах же знал, что делают они.
12:20И продали они его за мизерную цену - ■ (Всего лишь несколько) отсчитанных дирхам, ■ Умеренность при этом соблюдая.
12:21А египтянин, что купил его, ■ Своей жене сказал: ■ \"Распорядись получше им: ■ Быть может, он доставит нам удачу ■ Иль мы возьмем его за сына\". ■ Так Мы Йусуфа утвердили в тех краях, ■ Чтоб толкованию событий научить. ■ Всевластием Своим Аллах вершит Свой План, ■ Но большинство людей (того) не знает.
12:22Когда Йусуфу зрелый возраст подошел, ■ Ему Мы даровали знание и мудрость, - ■ Так воздаем Мы тем, кто делает добро.
12:23Но та, в чьем доме пребывал он, ■ Решилась совратить его, ■ И двери заперла, и так сказала: ■ \"Поди сюда!\" ■ Ответил он: ■ \"Да упаси Аллах! Мой господин таким прекрасным сделал ■ Мне пребыванье (в этом доме). ■ Поистине, неправедным не быть во благе!\
12:24И так она его желала, ■ И он (в ответ) бы и желал ее, ■ Если б свидетельства Владыки своего ■ Он не увидел, - ■ Так (Мы веление Свое ему послали), ■ Чтоб зло и мерзость от него отвлечь. ■ Он - истинно, из искренних служителей (Аллаха)!
12:25И оба бросились бегом к двери, ■ И порвала она ему рубаху со спины. ■ А у двери столкнулись оба с господином, ■ И молвила она: ■ \"Каким должно быть воздаяние тому, ■ Кто очагу семейному недоброе задумал, ■ Как не темница иль мучительная кара?\
12:26(Йусуф) сказал: ■ \"Это она пыталась соблазнить меня\". ■ И был свидетелем сему ее (кузен-младенец). ■ \"Если разорвана рубаха на груди, ■ Она права и лжец - Йусуф.
12:27Но если на спине разорвана рубаха, ■ То лжет она, а он правдив\".
12:28И вот когда увидел он, ■ Что на спине разорвана рубаха, ■ Он молвил: ■ \"(Женщина!) Сие - (одна) из ваших ■ (многочисленных) уловок. ■ Уловки ваши, несомненно, велики.
12:29Йусуф, ты близко к сердцу это не бери. ■ А ты, (распутная жена), ■ Проси прощения за грех свой. ■ Ты совершила (тяжкий) грех\".
12:30И дамы в городе сказали: ■ \"Задумала жена вельможи ■ Вовлечь в соблазн юного раба. ■ Он возбудил в ней (пылкую) любовь. ■ Мы видим: она в явном заблужденье\".
12:31Услышав пересуды (этих дам), ■ Она послала (их созвать), ■ И приготовила места для возлежанья, ■ И каждой (гостье) нож дала, ■ И позвала (Йусуфа): \"Выйди к ним!\" ■ Когда они увидели его, ■ Они его превознесли ■ (И в похотливом вожделении своем) ■ Порезали себе (ножами) руки и молвили: ■ \"Убереги нас Бог! Это - не (смертный) человек, ■ А благородный ангел!\
12:32Она сказала: ■ \"Вот пред вами тот, из-за кого меня вы порицали. ■ Я обольстить его пыталась, ■ Но (в благочестии своем) ■ Он оставался твердо (непорочен). ■ Но если он не сделает того, ■ Что я ему повелеваю, ■ Он будет заключен в темницу ■ И будет из числа ничтожных\".
12:33Ответил он: ■ \"О мой Господь! Темница мне милей того, ■ К чему меня они склоняют, ■ И, если Ты их (мерзкие) уловки ■ (Своею Волей) от меня не отведешь, ■ Я уступить могу (порыву), и склонюсь, ■ И окажусь средь тех, кто потерял рассудок\".
12:34И внял Господь его мольбе ■ И от него отвел их козни, - ■ Поистине, Он слышит (все) и знает (обо всем)!
12:35Потом подумали они ■ После того, как они видели знаменья, ■ Что надо заточить его на время.
12:36И двое юношей вошли в темницу вместе с ним. ■ Один из них сказал: ■ \"(Во сне) я видел, что выжимаю я вино (из винограда)\". ■ Другой сказал: ■ \"Я видел, что несу я хлеб на голове, ■ А птицы от него клюют. ■ Скажи нам смысл (этих снов), - ■ Ведь видим мы, что ты из тех, ■ Кто действует по знанию и доброте\".
12:37Он (им) сказал: ■ \"К вам не успеет подойти (та пища), ■ Что вам дается здесь (на пропитанье), ■ Как я уже вам растолкую эти (сны), ■ Прежде чем то, (о чем вас сны предупреждают), ■ (На ваши головы) падет. ■ И это - то, чему меня Господь мой научил. ■ И я, поистине, оставил веру и обычаи народа, ■ Что не уверовал в Аллаха ■ И отвергает будущую жизнь.
12:38Я следую религии моих отцов: ■ (Ханифа) Ибрахима, Исхака и Йакуба. ■ Нам (в соучастники) Аллаху ■ Не должно прочить ничего. ■ Это - Господня милость нам и людям. ■ Но большинство из них неблагодарны.
12:39О мои други по темнице! ■ (Кто) лучше: множество господ, которые разнятся, ■ Или Единый и Неодолимый ■ В Своем могуществе Аллах?!
12:40Коль не Его, ■ Так только имена вы чтите, ■ Что вы придумали и ваши праотцы, - ■ На что Аллах им власти не давал. ■ Решение всему - лишь у Аллаха, ■ И повелел Он поклоняться лишь Ему. ■ Сие есть истинная вера, ■ Но большинство людей (того) не понимает.
12:41О мои други по темнице! ■ Один из вас будет поить правителя вином, ■ Другому же - распятым быть, ■ И птицам - с головы его клевать. ■ Уже решилось то, о чем вы спрос ведете\".
12:42И он сказал тому из них, ■ Которого считал спасенным: ■ \"Ты обо мне правителю напомни\". ■ Но Сатана заставил (узника) забыть ■ Правителю напомнить о Йусуфе, ■ И несколько (тяжелых) лет ■ Ему пришлось пробыть в темнице.
12:43И царь сказал: ■ \"Поистине, (во сне) я видел семь упитанных коров, ■ Которых семь худых коров съедают, ■ А также семь зеленых колосков ■ И семь других - пожатых. ■ О родовая знать (двора)! ■ Вы (сно)видение мое мне растолкуйте, ■ Коль вы видения способны толковать\".
12:44Они ответили: ■ \"Сие - смешение (пустых) видений. ■ Мы не владеем даром толкованья снов\".
12:45Но (узник) тот из двух, что был освобожден, ■ Спустя (столь долгий) срок ■ Вдруг вспомнил о Йусуфе ■ И молвил им: ■ \"Я сообщу вам толкование сего. ■ Меня (к Йусуфу) отведите\".
12:46Йусуф, о человек (Господней) правды! ■ Ты изъясни нам сон, ■ (В котором) семь упитанных коров ■ Поедены семью худыми; ■ И семь зеленых колосков, ■ И семь других - пожатых, - ■ Чтобы я мог вернуться к людям ■ И чтоб могли они понять.
12:47(Йусуф) сказал: ■ \"Вы сеять будете семь лет ■ Обычным образом для вас. ■ И то, что будете сжинать, - ■ В колосьях оставляйте, ■ Помимо лишь немногого в еду.
12:48А после этого семь тяжких лет наступят, ■ Которые поглотят все, ■ Что про запас вы отложили, ■ Кроме немногого того, ■ Что сбережете вы (для будущего сева).
12:49И вслед за тем наступит год, ■ В который жители получат дождь обильный ■ И будут выжимать (и масло, и вино себе на благо)\".
12:50И царь сказал: ■ \"Ко мне его ведите!\" ■ Когда к нему пришел (царя) посланец, ■ (Йусуф) сказал: ■ \"Ты к господину своему вернись и у него спроси: ■ Каков настрой и помыслы тех женщин, ■ Которые порезали себе (ножами) руки? ■ Господь мой, истинно, про их уловки знает\".
12:51И (царь) спросил (тогда тех женщин): ■ \"В чем было ваше устремленье, ■ Когда пытались вы Йусуфа соблазнить?\" ■ Они сказали: ■ \"Упаси нас Бог! За ним не знаем мы дурного\". ■ И молвила жена вельможи: ■ \"Открылась истина теперь. ■ Его я соблазнить пыталась, ■ Но он остался из (числа) правдивых.
12:52(Я) это (говорю), чтоб (мой супруг) узнал, ■ Что я в отсутствие его ему не изменила ■ И что Аллах свершиться не позволит ■ (Злым) умыслам изменников (неверных).
12:53И я себя оправдывать не стану, - ■ Ведь (всякая) душа склоняется ко злу, ■ Если Господь мой милостью ее не осеняет. ■ Господь мой, истинно, прощающ, милосерд!\
12:54И царь сказал: ■ \"Ко мне его ведите! ■ Себе (на службу) я его возьму\". ■ И, с ним поговорив, сказал он: ■ \"Отныне ты при нас ■ И нами наделен доверием и силой\".
12:55Йусуф ответил: ■ \"Поставь меня распорядителем хранилищ сей земли. ■ Поистине, я - знающий хранитель\".
12:56Так наделили Мы Йусуфа силой в той стране, ■ Чтоб в ней владел он всем, ■ Как, где и когда захочет. ■ Мы Нашу милость жалуем тому, ■ Кого сочтем Своим желаньем, ■ И не дадим пропасть награде ■ Таких, кто делает добро.
12:57Награда же другого мира - краше ■ Для тех, которые уверовали (в Бога) ■ И, гнева Господа страшась, (благочестивы были).
12:58И вот явились ■ И предстали пред Йусуфом его братья. ■ Узнал он их, ■ Они ж его не распознали.
12:59Когда он их провизией снабдил, (он) молвил: ■ \"Вы приведите брата своего, ■ Что (сводный) по отцу вам. ■ Ужель не видите, ■ Что я даю сполна вам меру, ■ (По соответствию уплате), ■ И самый рАдушный хозяин?
12:60Но если вы ко мне его не приведете, ■ Для вас не будет меры у меня, ■ И вы ко мне не подходите\".
12:61Они ответили (ему): ■ \"Мы у отца его отпросим, ■ И мы, конечно, сделаем, (что ты нам говоришь)\".
12:62Своим же слугам он сказал: ■ \"Вы им в седельные вьюки ■ Их (меновой) товар вложите, ■ Чтоб обнаружили они его ■ Только тогда, когда вернутся к своим семьям. ■ Быть может, это их заставит возвратиться\".
12:63И вот когда они к отцу вернулись, ■ Они сказали: ■ \"Наш отец! Нам отказали в мере (хлеба, ■ Пока мы брата своего не приведем). ■ Ты с нами брата нашего отправь, ■ Тогда мы и получим меру. ■ Мы будем, истинно, беречь его\".
12:64Сказал он (им): ■ \"Ужель могу доверить его вам, ■ Как прежде его брата вам доверил? ■ Аллах ведь лучший (для него) хранитель, ■ Он - милосерднейший (из всех, кто) милосерд!\
12:65Когда ж свои вьюки они открыли, ■ Они увидели, что их товар им возвращен, ■ И молвили они: ■ \"О наш отец! Чего же больше нам желать: ■ Наш (меновой) товар нам возвращен, ■ И мы свою семью прокормим ■ И позаботимся о нашем брате, ■ К тому ж прибавим мы теперь ■ Меру (поклажи) одного верблюда, - ■ Ведь эта мера так мала\".
12:66Он (им) сказал: ■ \"Я с вами не пошлю его, ■ Пока Аллахом вы не поклянетесь, ■ Что вы ко мне его вернете (невредимым), ■ Если, конечно, не постигнет вас (беда)\". ■ Когда же они клятву дали, он сказал: ■ \"Аллах за то, что здесь мы говорили, - поручитель\".
12:67И (далее) сказал: ■ \"О сыновья мои! Вы сразу все ■ В одни ворота не входите, ■ А по отдельности входите в разные врата. ■ Но, впрочем, вас я не могу избавить ■ От (провидения) Аллаха, - ■ Ведь лишь Ему вся власть принадлежит. ■ Лишь на Него я полагаюсь, ■ И на Него пусть полагаются все те, ■ Кто (всей душой) Ему предался\".
12:68Когда вошли они (в Египет) ■ И где, и как им повелел отец, ■ Их это не спасло ни от чего ■ Из (мудрых замыслов) Аллаха, ■ А только претворило в жизнь ■ (Отцовское) желание Йакуба ■ (Предостеречь их от беды), - ■ Ведь обладал он знанием того, ■ Чему его Мы научили. ■ Но большинство людей (того) не знает.
12:69И вот когда они предстали пред Йусуфом, ■ Он принял брата (в дом) к себе ■ И так сказал: ■ \"Вот я - твой брат. ■ И не печалься тем, что сделали они\".
12:70Когда же он провизией снабдил их, ■ Он в ношу брата кубок положил. ■ И возгласил потом глашатай: ■ \"О вы, кто в этом караване! ■ Ведь воры вы, наверняка!\
12:71Те, повернувшись к ним, сказали: ■ \"Чего недосчитались вы?\
12:72Они ответили: ■ \"Мы ищем царский кубок. ■ Тому, кто принесет его, ■ Наградой станет вьюк верблюда, - ■ За это я ручаюсь сам\".
12:73Они сказали: ■ \"Мы клянемся Богом! ■ И вы ведь знаете, что мы ■ На эту землю не пришли, ■ Чтобы нечестие здесь сеять. ■ И уж, конечно, мы не воры\".
12:74(Им) отвечали (египтяне): ■ \"Каким быть наказанию (для вас), ■ Коль вы окажетесь лжецами?\
12:75Они сказали: ■ \"Наказание тому, в поклаже у кого найдется кубок, - ■ То, что он станет вам вилланом, ■ Как возмещение (за кражу), - ■ Так воздаем мы злотворящим\".
12:76И начал поиск он с поклажи их, ■ Прежде чем (вещи) брата (обыскать); ■ Потом извлек он (кубок) из поклажи брата: ■ Такой была Наша уловка для Йусуфа, ■ И он не смог бы брата взять себе ■ Согласно царскому указу, ■ Если б того не пожелал Аллах. ■ Мы степенями возвышаем тех, ■ Кого сочтем Своей угодой. ■ Ведь выше всякого, кто обладает знаньем, ■ Лишь Тот, Кто знает все и вся.
12:77Они сказали: ■ \"Если он украл, так ведь украл и прежде его брат\". ■ И схоронил в душе это Йусуф ■ И им не выказал (своих обид и намерений). ■ (А про себя) сказал: ■ \"Вы в худшем положении, чем мы. ■ Аллах ведь лучше знает то, ■ О чем вы речь ведете\".
12:78Они сказали: ■ \"О вельможа! Отец его - глубокий и почтенный старец ■ (И будет горевать о нем). ■ Возьми вместо него кого-нибудь из нас, - ■ Мы видим: ты в делах великодушен\".
12:79Он (им) ответил: ■ \"Упаси Господь нам взять кого-либо другого, ■ Кроме того, в чьей личной клади ■ Мы нашу собственность нашли. ■ Иначе были бы неправедными мы\".
12:80Когда ж отчаялись они ■ В его (содействии их просьбе), ■ То удалились, чтоб наедине посовещаться, ■ И старший их сказал: ■ \"Ужель не знаете, что ваш отец ■ Взял клятву с вас перед Аллахом? ■ И прежде этого с Йусуфом ■ Не совершили вы того, что надлежало вам ■ (Согласно обещанию отцу). ■ А потому я не покину эту землю, ■ Пока отец не разрешит мне ■ Иль не решит иначе для меня Аллах: ■ Он - лучший из (дающих мудрые) решенья.
12:81Вы возвращайтесь к вашему отцу ■ И (там) ему скажите: ■ \"О наш отец! Твой сын украл, ■ И мы свидетельствуем только то, что знаем. ■ Мы (никого) не можем уберечь ■ (Ни от чего, что нам) незримо ■ Или (от нас) сокрыто (кем-то).
12:82(Вели) спросить селенье, где мы были, ■ И караван, с которым шли мы, ■ (И ты увидишь), что мы правду говорим\".
12:83Отец сказал: ■ \"О нет! Вам души ваши (подсказали) ■ Все это дело (вымыслом) украсить. ■ (Отныне для меня) прекрасно лишь терпенье. ■ Аллах, быть может, мне вернет их всех, - ■ Поистине, Он знающ, мудр (безмерно)!\
12:84И отвернулся он от них и молвил: ■ \"Как велико мое страданье по Йусуфу!\" ■ И побелели от печали его очи, ■ И он едва мог скорбь сдержать.
12:85Они сказали: ■ \"Именем Аллаха! Не перестанешь ты ■ Йусуфа вспоминать, ■ Пока (печаль) не исчерпает твои силы ■ Иль не постигнет смерть тебя\".
12:86Но он сказал: ■ \"Я предаю свою печаль и скорбь Аллаху, - ■ Ведь от Него известно мне, ■ О чем не ведаете вы.
12:87О сыновья мои! Ступайте ■ И разузнайте о Йусуфе, а также его брате. ■ И никогда надежды не теряйте ■ На милость и отзывчивость Аллаха, - ■ Надежды на Него, поистине, теряют ■ Лишь те, кто не уверовал в Него\".
12:88Когда они явились (вновь) перед Йусуфом, ■ Они сказали: ■ \"О вельможа! Беда постигла нас и всю нашу семью, ■ И (меновой) товар наш скуден. ■ Дай меру нам сполна и окажи нам милость, - ■ Аллах, поистине, воздаст оказывающим милость!\
12:89Он (им) ответил: ■ \"Знаете ли вы, как поступили вы с Йусуфом ■ И его (младшим) братом, ■ Когда вы по неведению (зло творили)?\
12:90Ужель и вправду ты - Йусуф? - они сказали. ■ Он им ответил: ■ Я - Йусуф, а это - брат мой. ■ Аллах нам милость оказал: ■ Ведь те, кто, истинно, страшится Его (гнева) ■ И терпеливо-стоек (в благочестии своем), - ■ Так ведь награде тех, кто делает добро, ■ Аллах не даст погибнуть.
12:91Во имя Божие! - ответили они. - ■ Аллах, поистине, тебя пред нами предпочел, ■ И, истинно, мы были во грехе.
12:92Сказал он: ■ \"Нынешнего дня над вами нет (моих) упреков. ■ Простит Аллах вам (прошлые грехи). ■ Он - милосерднейший из всех, кто милосерден!
12:93Идите вы (к отцу) с моей рубахой ■ И там ее набросьте на его лицо. ■ Прозреет он тогда, ■ И вы ко мне со всей семьей придете\".
12:94И вот когда (в обратный путь) их караван пустился, ■ Отец их вдруг сказал: ■ \"Я ощущаю дух Йусуфа. ■ Только не думайте, что я - безумец (старый)!\
12:95И те, (кто слышал), отвечали: ■ \"Клянемся именем Аллаха, ■ Ты в старческом бреду блуждаешь!\
12:96Когда ж явился благовестник, ■ Набросил он (рубаху) на его лицо, ■ И вмиг прозрел (почтенный старец) ■ И молвил им: ■ \"Не я ль вам говорил, ■ Что мне известно от Аллаха, ■ О чем не ведаете вы?\
12:97О наш отец! - они сказали. - ■ Проси прощенья нам за наши прегрешенья, - ■ Ведь, истинно, мы были во грехе.
12:98Я буду, - он ответил (им), - ■ Молить прощения для вас у моего Владыки, - ■ Он, истинно, прощающ, милосерд!
12:99И вот когда они явились пред Йусуфом, ■ Он предоставил свой очаг ■ Родителям своим и молвил: ■ \"Вступите на Египетскую землю, ■ Если Аллаху так угодно, ■ В надежной безопасности ее\".
12:100И он родителей своих ■ Возвысил высоко на троне чести, ■ И пали (братья) ниц пред ним. ■ И молвил он: ■ \"О мой отец! Вот как толкуется мой сон далеких лет! ■ Аллах осуществил его и оказал мне милость, ■ Когда Он из темницы вызволил меня, ■ А вас сюда доставил из пустыни, ■ После того как Сатана ■ Вражду посеял между мной и братьями моими, - ■ Ведь благосклонен мой Господь ■ К тому, что (мудростью Своею) пожелает, ■ (Своим всеведением предпочтет), - ■ Поистине, Он знает (все) и мудр (безмерно)!
12:101О мой Господь! Ты даровал мне власть ■ И научил пророчеству событий. ■ Ты - неба и земли Творец, ■ Ты в этой жизни и в другой - мне Покровитель. ■ Ты упокой меня предавшимся Тебе, ■ Введи в число благочестивых!\
12:102Сие - один из сказов про сокрытые (дела), ■ Что Мы внушением тебе, ■ (о Мухаммад!), ниспосылаем. ■ Ты не был среди них в те времена, ■ Когда они, сговариваясь, козни замышляли.
12:103И все же большинство людей, ■ Как ни желал бы ты (обратного тому), ■ В неверии живут (и умирают).
12:104У них за это платы ты не просишь, ■ Сие - послание (Всевышнего) к мирам.
12:105Какое множество знамений ■ На небесах и на земле, ■ Которые они проходят мимо ■ И (более того) - воротят спины к ним!
12:106И большинство из них ■ Не верует в Аллаха без того, ■ Чтоб соучастников Ему не прочить!
12:107Ужель защищены они надежно от того, ■ Что не падет на них Господня кара ■ Иль не придет к ним Час ■ Внезапно в тот момент, ■ Когда они о нем не знают (и его не ждут)?
12:108Скажи: \"Сие - моя стезя. ■ Я вас зову к Аллаху ■ И опираюсь на свидетельство, что зримо ■ И мне, и тем, кто следует за мной. ■ Хвала Аллаху, я - не с теми, ■ Кто прочит соучастников Ему!\
12:109И до тебя Мы никого не посылали, ■ Помимо тех из жителей общин, ■ Кому Мы Откровение внушали. ■ Неужто по земле не ездили они, ■ Не видели того, каков конец был тех, ■ Которые до них (грешили)? ■ Обитель будущего - краше ■ Для тех, кто Господа страшится. ■ Ужель им не понять того?
12:110Когда посланники теряли все надежды ■ (В успехе миссии своей) ■ И думали, что их сочли лжецами, ■ К ним приходила Наша помощь, ■ И были спасены лишь те, ■ Кому (всеведеньем Своим) ■ Мы пожелали (жизнь оставить), - ■ Ведь Нашу мощь не отвратить ■ От (наказанья) тем, кто во грехе.
12:111В повествовании о них ■ Есть назидание для тех, ■ Кто обладает разуменьем. ■ Сей сказ не вымышлен, ■ А (послан) в подтверждение того, ■ Что до него ниспослано (другим) ■ Как разъяснение всего, ■ Как Руководство и как милость ■ Для всех, кто Господу предался.



Share this Surah Translation on Facebook...