Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









Yusuf Farsi:: Ghodratollah Bakhtiari Nejad 

Ayat
12:1Alef, Lam, Ra. Eis aqui os vers
12:2Revelamo-lo como um Alcor
12:3N
12:4Recorda-te de quando Jos
12:5Respondeu-lhe:
12:6E assim teu Senhor te eleger
12:7Na hist
12:8Eis que (os irm
12:9Matai, pois, Jos
12:10Um deles disse, ent
12:11Disseram (depois de combinarem agastar Jos
12:12Envia-o amanh
12:13Respondeu-lhes: Sem d
12:14Asseguraram: Se o lobo o devorar, apesar de sermos muitos, seremos ent
12:15Mas quando o levaram, resolvidos a arroj
12:16E, ao anoitecer, apresentaram-se chorando ate seu pai.
12:17Disseram:
12:18Ent
12:19Ent
12:20Venderam-no a
12:21E o eg
12:22E quando alcan
12:23A mulher, em cuja casa se alojara, tentou seduzi-lo; fechou as portas e lhe disse: Agora vem! Por
12:24Ela o desejou, e ele a teria desejado, se n
12:25Ent
12:26Disse (Jos
12:27E se a t
12:28E quando viu que a t
12:29
12:30As mulheres da cidade comentavam: A esposa do governador prendeu-se apaixonadamente ao seu servo e tentouseduzi-lo. Certamente, vemo-la em evidente erro.
12:31Mas quando ela se inteirou de tais falat
12:32Ent
12:33Disse (Jos
12:34E seu Senhor o atendeu e afastou dele as conspira
12:35Mas apesar das provas, houveram por bem encarcer
12:36Dois jovens ingressaram com ele na pris
12:37Respondeu-lhes: Antes da chegada de qualquer alimento destinado a v
12:38E sigo o credo dos meus antepassados: Abra
12:39
12:40N
12:41
12:42E disse
12:43Disse o rei: Sonhei com sete vacas gordas sendo devoradas por sete magras, e com sete espigas verdes e outras setesecas.
12:44Responderam-lhe:
12:45E disse aquele dos dois prisioneiros, o que foi liberto, recordando-se (de Jos
12:46(Foi enviado e, quando l
12:47Respondeu-lhe: Semeareis durante sete anos, segundo o costume e, do que colherdes, deixai ficar tudo em suas espigas,exceto o pouco que haveis de consumir.
12:48Ent
12:49Depois disso vir
12:50Ent
12:51O rei perguntou (
12:52Isto para que (ele) saiba que n
12:53Por
12:54Ent
12:55Pediu-lhes: Confia-me os armaz
12:56E assim estabelecemos Jos
12:57A recompensa da outra vida, por
12:58E chegaram os irm
12:59E quando, lhes fornecendo as provis
12:60Por
12:61Responderam-lhe: Tentaremos persuadir seu pai; faremos isso, sem d
12:62Ent
12:63E quando regressaram e se defrontaram com o pai, disseram:
12:64Disse-lhes: Porventura, deverei confi
12:65E quando abriram os seus alforjes constataram que os seus produtos haviam-lhes sido devolvidos. Disseram ent
12:66Disse-lhe: N
12:67Depois disse:
12:68E entraram na cidade tal como seu pai lhes havia recomendado; por
12:69E quando se apresentaram a Jos
12:70E quando lhes forneceu as provis
12:71Disseram, acercando-se deles (o arauto e os servos de Jos
12:72Responderam-lhes: Perdemos a
12:73Disseram: Amparamo-nos em Deus! Bem sabeis que n
12:74Perguntaram-lhes: Qual ser
12:75Responderam: Aquele cujo alforje se achar a
12:76E come
12:77Disseram (os irm
12:78Disseram, ent
12:79Respondeu-lhes: Deus me perdoe! N
12:80E quando desesperaram de demov
12:81Voltai ao vosso pai e dizei-lhe:
12:82E indaga na cidade em que estivemos e aos caravaneiros com quem viajamos e comprovar
12:83(Quando falaram ao seu pai), este lhes disse: Qual! V
12:84E afastou-se deles, dizendo: Ai de mim! Quanto sinto por Jos
12:85Disseram-lhe: Por Deus, n
12:86Ele lhes disse: S
12:87
12:88E quando se apresentaram a ele (Jos
12:89Perguntou-lhes: Sabeis, acaso, o que nesciamente fizerdes a Jos
12:90Disseram-lhe:
12:91Disseram-lhe: Por Deus! Ele te preferiu a n
12:92Asseverou-lhes: Hoje n
12:93Levai esta minha t
12:94E quando a caravana se aproximou, seu pai disse: Em verdade, pressinto a presen
12:95Disseram-lhe: Por Deus! Certamente continuas com a tua velha ilus
12:96E quando chegou o alvissareiro, jogou-a (a t
12:97Disseram-lhe:
12:98Disse: Suplicai pelo vosso perd
12:99E quando todos se apresentaram ante Jos
12:100Jos
12:101
12:102Esses s
12:103Por
12:104Tu n
12:105E quantos sinais h
12:106E sua maioria n
12:107Est
12:108Dize: Esta
12:109Antes de ti, n
12:110Quando os mensageiros se desesperavam e pensavam que seriam desmentidos, chegava-lhes o Nosso socorro; esalvamos quem Nos aprouve, e o Nosso castigo foi inevit
12:111Em suas hist



Share this Surah Translation on Facebook...