Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









Yusuf 12:5 

Arabic Source
Arabic قَالَ يَا بُنَيَّ لَا تَقْصُصْ رُؤْيَاكَ عَلَىٰ إِخْوَتِكَ فَيَكِيدُوا لَكَ كَيْدًا إِنَّ الشَّيْطَانَ لِلْإِنسَانِ عَدُوٌّ مُّبِينٌ zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
(Atası Yə’qub) dedi: “Can oğul! Yuxunu qardaşlarına danışma, yoxsa sənə bir hiylə qurarlar. Çünki Şeytan insanların açıq-aşkar düşmənidir. zoom
Bosnian
Besim Korkut
on reče: \"O sinko moj, ne kazuj svoga sna braći svojoj, da ti ne učine kakvu pakost, šejtan je doista čovjeku otvoreni neprijatelj. zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Re zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Toen zeide Jacob: O mijn kind! herhaal uw visioen niet aan uwe broeders, opdat zij u geene hinderlaag spreiden; want de duivel is de verklaarde vijand van den mensch. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
پدرش گفت: فرزندم، خوابت را به برادرانت نگو چون نقشه بدى براى تو مى‌كشند، چون شيطان دشمن آشكار انسان است.(5) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
گفت: «فرزندم! خواب خود را برای برادرانت بازگو مکن، که برای تو نقشه (خطرناکی) می‌کشند؛ چرا که شیطان، دشمن آشکار انسان است! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
[پدر] گفت: ای پسرک من! خواب خود را برای برادرانت مگو که نقشه ای خطرناک بر ضد تو به کار می بندند، بدون شک شیطان برای انسان دشمنی آشکار است. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
یعقوب گفت: ای فرزند عزیز، زنهار خواب خود را بر برادران حکایت مکن که (به اغوای شیطان) بر تو مکر (و حسد) خواهند ورزید، زیرا دشمنی شیطان بر آدمی بسیار آشکار است. zoom
French
Muhammad Hamidullah
\ zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Er sagte: \"Du, mein S zoom
German
Amir Zaidan
Er sagte: \"Mein S zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Er sagt: \"O mein lieber Sohn, erz zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Ayahnya berkata: \"Hai anakku, janganlah kamu ceritakan mimpimu itu kepada saudara-saudaramu, maka mereka membuat makar (untuk membinasakan)mu. Sesungguhnya syaitan itu adalah musuh yang nyata bagi manusia\". zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
disse: «O figlio mio, non raccontare questo sogno ai tuoi fratelli, chè certamente tramerebbero contro di te! In verità Satana è per l'uomo un nemico evidente. zoom
Italian
Safi Kaskas
Il padre disse: “Figlio mio! Non raccontare la tua visione ai tuoi fratelli, al fine che non complottino contro di te. Per l’uomo Satana è un nemico manifesto”. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അദ്ദേഹം ( പിതാവ്‌ ) പറഞ്ഞു: എന്‍റെ കുഞ്ഞുമകനേ, നിന്‍റെ സ്വപ്നം നീ നിന്‍റെ സഹോദരന്‍മാര്‍ക്ക്‌ വിവരിച്ചുകൊടുക്കരുത്‌. അവര്‍ നിനക്കെതിരെ വല്ല തന്ത്രവും പ്രയോഗിച്ചേക്കും. തീര്‍ച്ചയായും പിശാച്‌ മനുഷ്യന്‍റെ പ്രത്യക്ഷ ശത്രുവാകുന്നു. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Respondeu-lhe: zoom
Russian
Kuliev E.
Он сказал: \"О сын мой! Не рассказывай этот сон своим братьям, а не то они замыслят против тебя дурное. Воистину, сатана - явный враг человеку. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
[Отец] сказал: \"О сынок мой! Не рассказывай этого сна своим братьям, а не то они замыслят против тебя коварство. Ведь шайтан - явный враг человеку. zoom
Russian
V. Porokhova
Сказал (отец): ■ \"О мой сынок! Ты своим братьям о видении своем не говори, ■ Чтоб не замыслили они ■ Против тебя дурные козни, - ■ Ведь Сатана для человека - явный враг. zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
(يعقوب) چيو تہ اي منھنجا پٽڙا! پنھنجو خواب پنھنجن ڀائرن وٽ بيان نہ ڪج نہ تہ تو لاءِ ڪو ڦند ڦيريندا، ڇو تہ شيطان انسان جو پڌرو ويري آھي zoom
Spanish
Julio Cortes
Dijo: «¡Hijito! !No cuentes tu sueño a tus hermanos; si no, emplearán una artimaña contra tí El Demonio es para el hombre un enemigo declarado. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Атасы әйтте: \"Ий угълым, син тешеңне агаларыңа сөйләмә! Әгәр аларга сөйләсәң, хөседләнеп сине һәлак итәр өчен хәйлә кылырлар, чөнки шайтан адәмләргә ачык дошман, агаларыңны хәйләгә котыртыр. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
\"Yavrucuğum, dedi, rüyanı kardeşlerine anlatma; sonra sana bir oyun oynarlar. Hiç kuşkusuz şeytan, insan için açık bir düşmandır.\ zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
انہوں نے کہا: اے میرے بیٹے! اپنا یہ خواب اپنے بھائیوں سے بیان نہ کرنا، ورنہ وہ تمہارے خلاف کوئی پُر فریب چال چلیں گے۔ بیشک شیطان انسان کا کھلا دشمن ہے، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
انہوں نے کہا کہ بیٹا اپنے خواب کا ذکر اپنے بھائیوں سے نہ کرنا نہیں تو وہ تمہارے حق میں کوئی فریب کی چال چلیں گے۔ کچھ شک نہیں کہ شیطان انسان کا کھلا دشمن ہے zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
کہا اے میرے بچے اپنا خواب اپنے بھائیوں سے نہ کہنا (ف۶) وہ تیرے ساتھ کوئی چا ل چلیں گے (ف۷) بیشک شیطان آدمی کا کھلا دشمن ہے (ف۸) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=12&verse=5
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...