Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









Hud Farsi:: Ghodratollah Bakhtiari Nejad 

Ayat
11:1Alef, Lam, Ra. Eis o Livro dos vers
11:2N
11:3Implorai o perd
11:4Vosso retorno ser
11:5N
11:6N
11:7Ele foi Quem criou o c
11:8Mas, se suspendemos seu castigo por um tempo determinado, ent
11:9E se agraciamos o homem com a Nossa miseric
11:10Mas, se o fazemos gozar do bem-estar, depois de haver padecido a adversidade, diz: As vicissitudes desapareceram! Eei-lo, ent
11:11Quanto aos perseverantes, que praticam o bem, obter
11:12
11:13Ou dizem: Ele o forjou! Dize: Pois bem, apresentais dez suratas forjadas, semelhantes
11:14Por
11:15Quanto
11:16Ser
11:17Podem ser iguais
11:18Haver
11:19Que desviam os demais da senda de Deus, tratando de faz
11:20Estes jamais poder
11:21Estes s
11:22
11:23Os fi
11:24O exemplo de ambas as partes equipara-se ao do cego e surdo, em contraposi
11:25Enviamos No
11:26N
11:27Por
11:28Respondeu-lhes:
11:29
11:30
11:31N
11:32Disseram-lhe:
11:33Respondeu-lhes: Deus s
11:34Se Deus quisesse, extraviar-vos-ia, e de nada vos valeriam meus conselhos, ainda que quisesse aconselhar-vos, porqueEle
11:35Ou dizem: Ele forjou isso. Dize: Se forjei isso, que caia sobre mim o castigo de meu pecado; por
11:36E foi revelado a No
11:37E constr
11:38E come
11:39Por
11:40At
11:41E (No
11:42E nela navegava com eles por entre ondas que eram como montanhas; e No
11:43Por
11:44E foi dito:
11:45E No
11:46Respondeu-lhe:
11:47Disse:
11:48Foi-lhe dito:
11:49Esses s
11:50E (enviamos) ao povo de Ad seu irm
11:51
11:52
11:53Responderam-lhe:
11:54Somente dizemos que algum dos nossos deuses te transtornou. Disse: Ponho Deus por testemunha, e testemunhai v
11:55Em vez d'Ele. Conspirai, pois, todos contra mim, e n
11:56Porque me encomendo a Deus, meu Senhor e vosso; sabei que n
11:57Por
11:58E quando se cumpriu o Nosso des
11:59E eis que o povo de Ad negou os vers
11:60E, neste mundo, forma perseguidos por uma maldi
11:61E ao povo de Samud enviamos seu irm
11:62Responderam-lhe:
11:63Disse:
11:64
11:65N
11:66Mas quando se cumpriu o Nosso des
11:67E o estrondo fulminou os in
11:68Como se jamais neles houvessem vivido. Acaso, n
11:69E eis que os Nossos mensageiros trouxeram a Abra
11:70Por
11:71E sua mulher, que estava presente, p
11:72Ela exclamou: Ai de mim! Conceber, eu, que j
11:73Disseram: Assombras-te, acaso, dos des
11:74Mas, quando o temor de Abra
11:75Sabei que Abra
11:76
11:77Mas, quando Nossos mensageiros se apresentaram a Lot, este ficou aflito por eles, sentindo-se impotente paradefend
11:78E seu povo, que desde antanho havia cometido obscenidades, acudiu precipitadamente a ele; (Lot) disse:
11:79Responderam: Tu bem sabes que n
11:80Disse: Quem me dera ter for
11:81Disseram-lhe (os anjos):
11:82E quando se cumpriu o Nosso des
11:83Estigmatizadas por teu Senhor; e isso n
11:84E enviamos ao povo de Madian seu irm
11:85
11:86O que Deus vos deixou ser-vos-
11:87Disseram-lhe:
11:88Respondeu:
11:89
11:90E implorai o perd
11:91Disseram:
11:92Retrucou-lhes:
11:93
11:94Mas, quando se cumpriu o Nosso des
11:95Como se jamais neles houvessem vivido. Da mesma maneira que foi extirpado o povo de Madian, tamb
11:96E enviamos Mois
11:97Ao Fara
11:98Ele encabe
11:99E foram perseguidos pela maldi
11:100Eis aqui alguns dos relatos da hist
11:101E n
11:102E assim
11:103Nisto h
11:104Que s
11:105Quando tal dia chegar, ningu
11:106Quanto aos desventurados, ser
11:107Onde permanecer
11:108Os venturosos, por
11:109N
11:110Hav
11:111Teu Senhor retribuir
11:112S
11:113E n
11:114E observa a ora
11:115E persevera, porque Deus n
11:116Se ao menos houvesse, entre as gera
11:117
11:118Se teu Senhor quisesse, teria feito dos humanos uma s
11:119Salvo aqueles de quem teu Senhor Se apiade. Para isso os criou. Assim, cumprir-se-
11:120E tudo o que te relatamos, da hist
11:121E dize aos incr
11:122E aguardai, que n
11:123A Deus pertence o mist



Share this Surah Translation on Facebook...