as if they had never flourished there. Behold! Like Thamud, gone are the people of Median
Dr. Munir Munshey
As if, they had never lived there! Listen good! Just like the Samoods, the Madyanese, too, were tossed away
Dr. Kamal Omar
as if they never lived therein. Behold! (There is) barrier (to mercy) for Madyan in the same way as became barred (from mercy, the nation, called) Samud
It was as though they never existed. That was the end of the Midyan’s civilization. It came to an end the same way that the civilization of Thamood came to its end
Faridul Haque
As if they had never lived there; away with the Madyan, just as the Thamud were removed afar
Hasan Al-Fatih Qaribullah
as if they had never have lived there. Begone, the nation of Midian, just as Thamood are gone
And when our decree came to pass, we delivered Shoaib and his companions in faith, by our mercy: And a violent tempest overtook the wicked, and in the morning they were found prostrate in their house
It was as though they had never lived there... Know with certainty, a life far from their reality is for the people of Madyan, just like the (people of) Thamud.
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
As if they had never dwelt there. Behold! Away with(people of) Madyan, even as were cast away(the people of)Thamoud.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Devastating was the blast and irretrievable was the disaster that they -the Madianites- looked as if they never dwelt nor flourished whereat they perished, wherefore away from existence were put the Madianites, just as the Thamudites were swept away