Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









Hud 11:95 

Arabic Source
Arabic كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا فِيهَا أَلَا بُعْدًا لِّمَدْيَنَ كَمَا بَعِدَتْ ثَمُود zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Sanki onlar heç yaşamamışdılar. Bilin ki, Mədyən tayfası da Səmud qövmü kimi (Allahın rəhmətindən) uzaq (kənar) oldu! zoom
Bosnian
Besim Korkut
kao da na njoj nikada nisu ni postojali. Daleko bio Medjen kao i Semud! zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Kao da nisu boravili u njima. Pa daleko nekaje Medjen, kao zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Als hadden zij nimmer op aarde gewoond. Werd Madian niet van de aarde verdreven, terwijl Thamoed daarvan verwijderd werd? zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
مثل اين‌كه اصلاً در آن نبوده‌اند. بدانيد مدين نابود شد، همانگونه كه قوم ثمود نابود شد.(95) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آنچنان که گویی هرگز از ساکنان آن (دیار) نبودند! دور باد مدین (و اهل آن) از رحمت خدا، همان گونه که قوم ثمود دور شدند! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
گویی در آنجا اقامت نداشتند. آگاه باشید! مَدین [از رحمت خدا] دور باد، همان گونه که ثمود دور شد. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
چنان هلاک شدند که گویی هرگز در آن دیار نبودند، آگاه باشید که اهل مدین هم مانند کافران قوم ثمود از رحمت خدا دور شدند. zoom
French
Muhammad Hamidullah
comme s'ils n'y avaient jamais prosp zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
so als h zoom
German
Amir Zaidan
als ob sie sich dort nicht aufhielten. Ja! Nieder mit Madyan, wie es nieder mit Thamud war. zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
als h zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Seolah-olah mereka belum pernah berdiam di tempat itu. Ingatlah, kebinasaanlah bagi penduduk Mad-yan sebagaimana kaum Tsamud telah binasa. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
come se mai le avessero abitate. Periscano i Madianiti, come perirono i Thamûd! zoom
Italian
Safi Kaskas
come se non avessero mai dimorato e prosperato in quei luoghi! Così furono rimossi i popoli di Madyan e così fu rimosso il popolo dei Thamud. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവര്‍ അവിടെ താമസിച്ചിട്ടില്ലാത്ത പോലെ ( സ്ഥലം ശൂന്യമായി ) ശ്രദ്ധിക്കുക: ഥമൂദ്‌ നശിച്ചത്‌ പോലെതന്നെ മദ്‌യനിന്നും നാശം. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Como se jamais neles houvessem vivido. Da mesma maneira que foi extirpado o povo de Madian, tamb zoom
Russian
Kuliev E.
словно они никогда не жили там. Да сгинут мадьяниты, как сгинули самудяне! zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
словно никогда в них и не жили. Да сгинут мадйаниты, как сгинули самудяне! zoom
Russian
V. Porokhova
Как будто никогда не жили там. ■ О да! Пусть сгинут мадйаниты! ■ Как прежде сгинули и самудяне, ■ (Господним гневом сражены). zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
ڄڻڪ منجھن ھئائي نہ، خبردار! مدين وارن تي ڦِٽ ھجي جھڙي ثمود قوم تي ڦِٽ لعنت ٿي zoom
Spanish
Julio Cortes
como si no hubieran habitado en ellas. ¡Sí! Atrás los madianitas! como también se había dicho a los tamudeos. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Гүя алар йортларында һич тормадылар. Сәмуд кауменә Аллаһуның рәхмәтеннән ераклык булган кеби, Мәдйән халкына да Аллаһуның рәхмәтеннән ераклык булгучыдыр. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Sanki hiç yurt tutmamışlardı orada. Bakıp görün ki, Medyen de tıpkı Semûd gibi, dönüşü olmayan bir gidişle gitti. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
گویا وہ ان میں کبھی بسے ہی نہ تھی۔ سنو! (اہلِ) مدین کے لئے ہلاکت ہے جیسے (قومِ) ثمود ہلاک ہوئی تھی، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
گویا ان میں کبھی بسے ہی نہ تھے۔ سن رکھو کہ مدین پر (ویسی ہی) پھٹکار ہے جیسی ثمود پر پھٹکار تھی zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
گویا کبھی وہاں بسے ہی نہ تھے، ارے دُور ہوں مدین جیسے دور ہوئے ثمود (ف۱۹۴) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=11&verse=95
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...