Quantcast
Ads by Muslim Ad Network









Hud 11:105 

Arabic Source
Arabic يَوْمَ يَأْتِ لَا تَكَلَّمُ نَفْسٌ إِلَّا بِإِذْنِهِ فَمِنْهُمْ شَقِيٌّ وَسَعِيد zoom

Language /
Translator
THESE PAGES ARE *BETA* AND MANY CONTAIN ERRORS
We are working to correct them and bring you more.
Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
(Qiyamət) gəldiyi gün (Allahın) izni olmadan heç kəs danışa bilməz. (O gün) insanların bir qismi bədbəxt, bir qismi isə xoşbəxt olacaqdır! zoom
Bosnian
Besim Korkut
Onoga dana kad dođe, bez dopuštenja Njegova niko ni riječ neće izustiti, a među njima biće nesretnih i sretnih. zoom
Bosnian
Mustafa Mlivo
Na dan kad do zoom
Dutch
Salomo Keyzer
Als die dag komt, zal geene ziel spreken om zich zelve te verontschuldigen, noch om voor een ander tusschen beide te treden, dan door Gods verlof. Van hen zal de een ellendig, een ander gelukkig zijn. zoom
Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad
وقتى آن روز بيايد، هيچ‌كس جز با اجازه خدا صحبت نمى‌كند. در آن روز عده‌اى بدبختند و عده‌اى خوشبخت.(105) zoom
Farsi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آن روز که (قیامت و زمان مجازات) فرا رسد، هیچ کس جز به اجازه او سخن نمی‌گوید؛ گروهی بدبختند و گروهی خوشبخت! zoom
Farsi
Hussain Ansarian
روزی که چون فرا رسد، هیچ کس جز به اجازه او سخن نمی گوید؛ پس برخی تیره بخت و برخی نیک بخت اند. zoom
Farsi
Mahdi Elahi Ghomshei
در آن روز که فرا رسد هیچ کس جز به فرمان خدا سخن نگوید، پس برخی شقی و بد روزگارند و بعضی سعید و خوشوقت. zoom
French
Muhammad Hamidullah
Le jour o zoom
German
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wenn jener (Tag) kommt, dann wird keine Seele sprechen, es sei denn mit Seiner Erlaubnis; unter ihnen gibt es dann welche, die unselig und welche, die selig sind. zoom
German
Amir Zaidan
Am Tag, wenn er eintrifft, wird keine Seele au zoom
German
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
An dem Tag, da er eintrifft, wird keine Seele sprechen, au zoom
Indonesian
Bahasa Indonesia
Di kala datang hari itu, tidak ada seorangun yang berbicara, melainkan dengan izin-Nya; maka di antara mereka ada yang celaka dan ada yang berbahagia. zoom
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Nel giorno in cui avverrà, nessuno parlerà senza il Suo permesso. E ci saranno allora gli infelici e i felici. zoom
Italian
Safi Kaskas
Quando quel Giorno arriverà, nessuna anima potrà parlare se non con il Suo permesso. Tra quelli che si sono riuniti, alcuni saranno maledetti e altri saranno benedetti. zoom
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ആ അവധി വന്നെത്തുന്ന ദിവസം യാതൊരാളും അവന്‍റെ ( അല്ലാഹുവിന്‍റെ ) അനുമതിയോടെയല്ലാതെ സംസാരിക്കുകയില്ല. അപ്പോള്‍ അവരുടെ കൂട്ടത്തില്‍ നിര്‍ഭാഗ്യവാനും സൌഭാഗ്യവാനുമുണ്ടാകും. zoom
Portuguese
Samir El-Hayek
Quando tal dia chegar, ningu zoom
Russian
Kuliev E.
Когда этот день наступит, ни один человек не заговорит без Его соизволения. И среди них будут несчастные и счастливые. zoom
Russian
M.-N.O. Osmanov
[Когда] наступит этот день, ни один человек не заговорит, кроме как с Его соизволения. И среди [людей] будут и несчастные и счастливые. zoom
Russian
V. Porokhova
И вот когда наступит он, ■ Не сможет ни одна душа ■ Без разрешения Его глаголить. ■ Из них - одни несчастны будут, ■ Другие - счастливы (безмерно). zoom
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
جنھن ڏينھن (اُھو) ايندو تہ ڪو ماڻھو اُن (الله) جي موڪل کانسواءِ نہ ڳالھائيندو، پوءِ اُنھن مان ڪي بدبخت ۽ ڪي نيڪ بخت ھوندا zoom
Spanish
Julio Cortes
El día que esto ocurra nadie hablará sino con Su permiso. De los hombres, unos serán desgraciados, otros felices. zoom
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Кыямәт көне килеп җитсә, һичкем сөйләшә алмас, мәгәр Аллаһ изин биргән кеше генә сөйләшер, бәс ул көндә кешеләрнең кайберләре яхшы вә кайберләре явыздыр. zoom
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
O geldiği gün hiçbir benlik, O'nun izni olmadan söz söyleyemez. Onların bir kısmı bahtsız, bir kısmı mutludur. zoom
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
جب وہ دن آئے گا کوئی شخص (بھی) اس کی اجازت کے بغیر کلام نہیں کر سکے گا، پھر ان میں بعض بدبخت ہوں گے اور بعض نیک بخت، zoom
Urdu
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
جس روز وہ آجائے گا تو کوئی متنفس خدا کے حکم کے بغیر بول بھی نہیں سکے گا۔ پھر ان میں سے کچھ بدبخت ہوں گے اور کچھ نیک بخت zoom
Urdu
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
جب وہ دن آئے گا کوئی بے حکم خدا بات نہ کرے گا (ف۲۱۴) تو ان میں کوئی بدبخت ہے اور کوئی خوش نصیب (ف۲۱۵) zoom

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=11&verse=105
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...