THIS ACCOUNT of the [fate of those ancient] communities - some of them still remaining, and some [extinct like] a field mown-down - We convey unto thee [as a lesson for mankind]
These are parts of the accounts of those [ancient] communities that We are relating to you; some still remain, and some are [extinct, like] a field mown down.
THIS ACCOUNT of the [fate of those ancient] communities - some of them still remaining, and some [extinct like] a field mown-down - We convey unto thee [as a lesson for mankind]
That is (something) of the tidings of the townships (which were destroyed of old). We relate it unto thee (Muhammad). Some of them are standing and some (already) reaped
These are some of the stories of communities which We relate unto thee: of them some are standing, and some have been mown down (by the sickle of time)
These are parts of the accounts of those [ancient] communities that We are relating to you; some still remain, and some are [extinct, like] a field mown down.
That is something of the accounts of some townships (that were destroyed in the past). We relate it to you (O Messenger). Among them are some still standing, and some extinct like a mown field
Those are some of the stories of the (peoples of) town that We tell you: Some of them are (still) standing (here) and some have been ripped down (by time)
These are the stories of the nations which We relate to you; of them some have survived and some have ceased to exist
Dr. Munir Munshey
We narrate to you these reports of some of the towns. Some of them are still standing, while others have long been mowed down
Dr. Kamal Omar
These are some of the news about the habitations which We relate unto you. Some of them are standing (in ruins) and (some) have been mown down like the harvest
These are the stories of the past communities that I inform you of. Some of those nations still exist while the others completely vanished
Faridul Haque
These are the tidings of the townships, which We relate to you (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him) - some of them still stand and some are cut off
Hasan Al-Fatih Qaribullah
That, which We have related to you, is the news of the villages; some of them still stand, whereas others are stubble
This is an account of the towns which we relate to thee. Of them are some that stand and (others) mown down
Muhammad Ahmed - Samira
That (is) from the villages'/urban cities' information/news, We narrate/relay it on (to) you, from it (there are villages) standing and harvested/uprooted
That is a part of the important news of the (ruined) townships (of the past), We relate them to you. Some of these (cities) still exist while others have been mown down (and perished)
These are some of the news of the (population of) towns which We relate unto you (O Muhammad SAW); of them, some are standing, and some have been (already) reaped
So, that is the news of those regions! We relate it to you... Of them, some are standing (and some) are like a mown harvest.
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
(O' Our Apostle!)This is of the tidings of the towns(which)We relate to you; some of them are still standing and some have been mown down.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Such a historic account of the towns is a narrative of facts and events We relate to you O Muhammad; some of them are still standing -in evidence- and others have been mowed down
These are some of the stories of communities which We relate unto thee: of them some are standing, and some have been mown down (by the sickle of time)
OLD Literal Word for Word
That (is) from (the) news (of) the cities (which) We relate to you; of them, some are standing and (some) mown
Want to help keep us online? Donations are accepted via The Bayi Group, LLC Click here: