IslamAwakened.com Qur'an Tafsir Collection for
al-`Adiyat 100:2
Muhammad Asad
sparks of fire striking
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
striking sparks of fire ˹with their hoofs˺,
Safi Kaskas
striking sparks with their hooves,
Arabic
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحً
Transliteration
Fa
a
lmooriy
a
ti qad
ha
n
Transliteration-2
fal-mūriyāti qadḥa
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
And the producers of sparks, striking
Muhammad Asad
sparks of fire striking
M. M. Pickthall
Striking sparks of fir
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And strike sparks of fire
Shakir
Then those that produce fire striking
Wahiduddin Khan
striking sparks of fire with their hooves
Dr. Laleh Bakhtiar
by ones who strike a fire, striking fire,
T.B.Irving
striking sparks [with their hooves]
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
striking sparks of fire ˹with their hoofs˺,
Safi Kaskas
striking sparks with their hooves,
Abdul Hye
striking sparks of fire (by their hoops),
The Study Quran
by the strikers of sparks
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
Striking sparks
Abdel Haleem
and strike sparks with their hooves
Abdul Majid Daryabadi
And striking off fire by dashing their hoofs
Ahmed Ali
Then those striking sparks of fire
Aisha Bewley
striking sparks from their flashing hooves,
Ali Ünal
Striking sparks of fire
Ali Quli Qara'i
by the strikers of sparks [with their hoofs]
Hamid S. Aziz
And those who strike fire with their hoofs
Muhammad Mahmoud Ghali
Then (by) the strikers (of fire) in sparks
Muhammad Sarwar
and produce spark
Muhammad Taqi Usmani
then those that create sparks by striking (their hoofs) on the stones
Shabbir Ahmed
Sparks of fire striking (with their gallops)
Syed Vickar Ahamed
And strike sparks of fire
Umm Muhammad (Sahih International)
And the producers of sparks [when] strikin
Farook Malik
dashing off sparks by the strike of their hoofs
Dr. Munir Munshey
Striking sparks (with their hooves)
Dr. Kamal Omar
so those strihead of state sparks of fire by the bangs of their hooves
Talal A. Itani (new translation)
Igniting sparks
Maududi
then raise sparks of fire (by their hoofs)
Ali Bakhtiari Nejad
and the producers of sparks, striking (their horseshoe
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
And strike sparks of fire
Musharraf Hussain
their hooves
striking sparks,
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Striking sparks.
Mohammad Shafi
Then striking the sparks of fire,
Bijan Moeinian
igniting sparks,&hellip
Faridul Haque
Striking stones with their hooves, sparking fire
Hasan Al-Fatih Qaribullah
by the strikers of fire
Maulana Muhammad Ali
And those producing fire, striking
Muhammad Ahmed - Samira
So the igniters (of fire)/swayers , fire striking/sparking/decaying
Sher Ali
Which strike sparks of fire with their hoofs
Rashad Khalifa
Igniting sparks
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Then bring out spark of fire from stones by striking their hoops
Amatul Rahman Omar
And those that strike sparks of fire dashing (their hoofs) against the stones
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And those that produce sparks striking their hoofs on rocks
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
Striking sparks of fire (by their hooves)
Arthur John Arberry
by the strikers of fire
Edward Henry Palmer
And those who strike fire with their hoofs
George Sale
and by those which strike fire, by dashing their hoofs against the stones
John Medows Rodwell
And those that dash off sparks of fire
N J Dawood (2014)
which strike fire with their hoof
Linda “iLHam” Barto
They strike sparks of fire!
Sayyid Qutb
striking sparks of fire,
Ahmed Hulusi
Striking sparks of fire (out of their greed and anger),
Torres Al Haneef (partial translation)
"striking sparks of fire (with their hooves),"
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
And their hoofs emit sparks as they touch the rough terrain
Mir Aneesuddin
then those that strike fire striking,
Yusuf Ali (Orig. 1938)
And strike sparks of fire
OLD Literal
Word for Word
And the producers of sparks, strikin
Want to help keep us online?
Donations are accepted
via The Bayi Group, LLC
Click here:
Thank you!