IslamAwakened.com Qur'an Tafsir Collection for
al-Fatihah 1:1
Muhammad Asad
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
Safi Kaskas
In the name of God, the Merciful-to-all, the Mercy Giver:
Arabic
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيم
Transliteration
Bismi All
a
hi a
l
rra
h
m
a
ni a
l
rra
h
eem
i
Transliteration-2
bis'mi l-lahi l-raḥmāni l-raḥīm
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
In (the) name (of) Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Muhammad Asad
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
M. M. Pickthall
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
Shakir
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Wahiduddin Khan
In the name of God, the Most Gracious, the Most Mercifu
Dr. Laleh Bakhtiar
In the Name of God, The Merciful, The Compassionate.
T.B.Irving
In the name of God, the Mercygiving, the Merciful!
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
Safi Kaskas
In the name of God, the Merciful-to-all, the Mercy Giver:
Abdul Hye
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
The Study Quran
In the Name of God, the Compassionate, the Merciful
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
In the name of God, the Almighty, the Most Merciful
Abdel Haleem
In the name of God, the Lord of Mercy, the Giver of Mercy
Abdul Majid Daryabadi
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
Ahmed Ali
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
Aisha Bewley
In the name of Allah, All-Merciful, Most Merciful
Ali Ünal
IN THE NAME OF GOD, THE ALL-MERCIFUL, THE ALL-COMPASSIONAT
Ali Quli Qara'i
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful
Hamid S. Aziz
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Muhammad Mahmoud Ghali
In The Name of Allah, The All-Merciful, The Ever-Merciful
Muhammad Sarwar
In the Name of Allah, the Beneficent, the Mercifu
Muhammad Taqi Usmani
With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful
Shabbir Ahmed
With the Glorious Name of Allah, the Instant and Sustaining Source of all Mercy and Kindness
Syed Vickar Ahamed
In the Name of Allah, the All Merciful, the Ever Merciful; (Ar-Rahman Ar-Raheem)
Umm Muhammad (Sahih International)
In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful
Farook Malik
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Dr. Munir Munshey
In the name of Allah, the most Merciful, the most Beneficent
Dr. Kamal Omar
With the name of Allah - the Bestower of unlimited mercy, the continuously mercifu
Talal A. Itani (new translation)
In the name of God, the Gracious, the Merciful
Maududi
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionat
Ali Bakhtiari Nejad
In the name of God, the Beneficent, the Merciful
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
With God’s Name, the Merciful Benefactor, the Merciful Redeeme
Musharraf Hussain
In the name of Allah, the Kind, the Caring
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
In the name of God, the Almighty, the Merciful
Mohammad Shafi
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful
Bijan Moeinian
Lord; the Most Forgiving, the Most Merciful
Faridul Haque
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Mercifu
Hasan Al-Fatih Qaribullah
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Mercifu
Maulana Muhammad Ali
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Muhammad Ahmed - Samira
By God's Name, the Merciful, the Merciful/Most Merciful
Sher Ali
In the name of ALLAH, the Gracious, the Merciful
Rashad Khalifa
In the name of GOD, Most Gracious, Most Merciful.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
In the name of Allah, The Most Affectionate, the Merciful.
Amatul Rahman Omar
With the name of Allah, the Most Gracious, the Ever Merciful
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
In the name of Allah, Most Compassionate, Ever-Merciful,
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
Arthur John Arberry
In the Name of God, the Merciful, the Compassionat
Edward Henry Palmer
IN the name of the merciful and compassionate God
George Sale
In the name of the most merciful God
John Medows Rodwell
In the Name of God, the Compassionate, the Mercifu
N J Dawood (2014)
IN THE NAME OF GOD THE MERCIFUL THE COMPASSIONATE
Linda “iLHam” Barto
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful!
Sayyid Qutb
In the Name of God, the Merciful, the Beneficent.
Sam Gerrans
In the name of God: the Almighty the Merciful
Thomas Cleary
In the name of God, the Beneficent, the Merciful
Ahmed Hulusi
By the one who is denoted by the name Allah (who created my being with His Names in accord with the meaning of the letter ‘B’), the Rahman, the Rahim.
Torres Al Haneef (partial translation)
"In the name of Allah, the All-Merciful, the Most Kind"
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
In The Name of Allah, The Beneficent, The Merciful
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
In the Name of Allah, Al-Rahman (Beneficent) and Al-Rahim (Merciful
Mir Aneesuddin
In the Name of Allah, the Beneficent, The Mercifu
Yahiya Emerick
In the Name of God, the Compassionate, the Mercifu
The Ascendant Qur‘an, Muhammad H. al-‘Asi
In the Name of Allah, the Mercy-Giving, the Merciful
Yusuf Ali (Orig. 1938)
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful
OLD Literal
Word for Word
In (the) name (of) Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
Want to help keep us online?
Donations are accepted
via The Bayi Group, LLC
Click here:
Thank you!