←Prev   Ayah `Abasa (He Frowned) 80:35   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
and from his mother and father
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
and ˹even˺ their mother and father,
Safi Kaskas
his mother, his father,

Listen: 
Did you notice?
Source Arabic and Literal tools
Arabic
وَأُمِّهِ وَأَبِيه
Transliteration
Waommihi waabeehi
Transliteration-2
wa-ummihi wa-abīh
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
And his mother and his father,

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
and from his mother and father
M. M. Pickthall
And his mother and his fathe
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And from his mother and his father
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
and ˹even˺ their mother and father,
Safi Kaskas
his mother, his father,
Wahiduddin Khan
his mother, his father
Shakir
And his mother and his father
Dr. Laleh Bakhtiar
and his mother and his father
T.B.Irving
his mother and his father,
Abdul Hye
and his mother and his father,
The Study Quran
and his mother and his father
Dr. Kamal Omar
and his mother, and his father
Farook Malik
his mother and his father
Talal A. Itani (new translation)
And his mother and his father
Muhammad Mahmoud Ghali
And his mother, and his father
Muhammad Sarwar
mother, father
Muhammad Taqi Usmani
and from his mother and father
Shabbir Ahmed
And his mother and his father
Dr. Munir Munshey
And his mother and father
Syed Vickar Ahamed
And from his mother and his father
Umm Muhammad (Sahih International)
And his mother and his fathe
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
And his mother and father
Abdel Haleem
his mother, his father
Abdul Majid Daryabadi
And his mother and his father
Ahmed Ali
Mother and father
Aisha Bewley
and his mother and his father,
Ali Ünal
And from his mother and father
Ali Quli Qara'i
his mother and his father
Hamid S. Aziz
And his mother and his father
Ali Bakhtiari Nejad
and his mother and his fathe
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
And from his mother and his father
Musharraf Hussain
mother, father,
Maududi
and his mother and his father
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And his mother and his father.
Mohammad Shafi
And his mother and his father

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And from his mother and his father.
Rashad Khalifa
From his mother and father
Hasan Al-Fatih Qaribullah
his mother and his father
Maulana Muhammad Ali
And his mother and his father
Muhammad Ahmed - Samira
And his mother, and his father
Bijan Moeinian
And his mother and his father
Faridul Haque
And from his mother and father
Sher Ali
And from his mother and his father
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And from his mother and his father (too)
Amatul Rahman Omar
And (from) his mother and his father
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
And from his mother and his father

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
his mother, his father
George Sale
and his mother, and his father
Edward Henry Palmer
and his mother and his fathe
John Medows Rodwell
And his mother and his father
N J Dawood (2014)
his mother and his father

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
…and from his/her mother and father…
Sayyid Qutb
his mother and his father,
Ahmed Hulusi
And from his mother and father,
Torres Al Haneef (partial translation)
"his mother, his father,"
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
And his mother and his father
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
From his mother and his father
Mir Aneesuddin
and his mother and his father

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
And from his mother and his father
OLD Literal Word for Word
And his mother and his father