←Prev   Ayah al-Waqi`ah (The Event, The Inevitable, That Which is Coming) 56:23   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
like unto pearls [still] hidden in their shells
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
like pristine pearls,
Safi Kaskas
like well-protected pearls,

Listen: 
Did you notice?
Source Arabic and Literal tools
Arabic
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُون
Transliteration
Kaamthali allu/lui almaknooni
Transliteration-2
ka-amthāli l-lu'lu-i l-maknūn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
Like pearls well-protected,

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
like unto pearls [still] hidden in their shells
M. M. Pickthall
Like unto hidden pearls
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Like unto Pearls well-guarded
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
like pristine pearls,
Safi Kaskas
like well-protected pearls,
Wahiduddin Khan
like the pearls in their shells
Shakir
The like of the hidden pearls
Dr. Laleh Bakhtiar
like the parable of the well-guarded pearls,
T.B.Irving
as a reward for what they have been doing.
Abdul Hye
like guarded pearls,
The Study Quran
the likeness of concealed pearls
Dr. Kamal Omar
like the shapes of the pearls, well preserved
Farook Malik
as lovely as well guarded pearl
Talal A. Itani (new translation)
The likenesses of treasured pearls
Muhammad Mahmoud Ghali
As the likeness of nestled pearls
Muhammad Sarwar
like pearls preserved in their shells
Muhammad Taqi Usmani
all (neat and clean) like a hidden pearl
Shabbir Ahmed
Like unto pearls well-guarded, far from vice
Dr. Munir Munshey
(So beautiful), as if they were pearls preserved in their shells
Syed Vickar Ahamed
Like (they are) pearls, well-guarded
Umm Muhammad (Sahih International)
The likenesses of pearls well-protected
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
Like pearls which are sheltered
Abdel Haleem
like hidden pearls
Abdul Majid Daryabadi
The likes Unto pearls hidden
Ahmed Ali
Like pearls within their shells
Aisha Bewley
like hidden pearls.
Ali Ünal
Like pearls kept hidden (in their shells)
Ali Quli Qara'i
like guarded pearls
Hamid S. Aziz
The like of the well-preserved pearls
Ali Bakhtiari Nejad
like the hidden pearl (inside the shell)
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
Like pearls well guarded
Musharraf Hussain
like hidden pearls.
Maududi
beautiful as pearls hidden in their shells
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Like pearls which are sheltered.
Mohammad Shafi
[The eyes] like pearls hidden in their shell

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Like preserved, hidden pearls.
Rashad Khalifa
Like protected pearls.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
like hidden pearls
Maulana Muhammad Ali
Like to hidden pearls
Muhammad Ahmed - Samira
As/like similar/equal (to) the pearls, the covered/protected
Bijan Moeinian
… as lovely as well-guarded pearls
Faridul Haque
Like pearls safely hidden
Sher Ali
Like pearls well-preserved
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Like pearls kept hidden, well-guarded
Amatul Rahman Omar
(Chaste) like pearls, well-guarded and well preserved
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
Like unto preserved pearls

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
as the likeness of hidden pearls
George Sale
resembling pearls hidden in their shells
Edward Henry Palmer
like hidden pearls
John Medows Rodwell
like pearls hidden in their shells
N J Dawood (2014)
chaste as virgin pearls

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
…will be like safely guarded pearls.
Ahmed Hulusi
Like hidden pearls (raised in the mother of pearl; formations of the Names of Allah [bodies] and the manifestations of their qualities through the human consciousness).
Mir Aneesuddin
resembling in likeness, hidden pearls,
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Beauties representing as like precious pearles gracefully adorned as with blazonry affording keen pleasure to the sense of sight, and charming the intellectual and moral faculties

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
Like unto Pearls well-guarded
OLD Literal Word for Word
Like pearls well-protected