←Prev   Ayah al-Imran (The Family of Imran, The House of Imran) 3:86   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
How would God bestow His guidance upon people who have resolved to deny the truth after having attained to faith, and having borne witness that this Apostle is true, and [after] all evidence of the truth has come unto them? For, God does not guide such evildoing folk
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
How will Allah guide a people who chose to disbelieve after they had believed, acknowledged the Messenger to be true, and received clear proofs? For Allah does not guide the wrongdoing people.
Safi Kaskas
How can God guide those who deny Him after having believed and witnessed that the messenger is true and after having seen miracles? God does not guide unjust people.

Listen: 
Did you notice?
Source Arabic and Literal tools
Arabic
كَيْفَ يَهْدِي اللَّهُ قَوْمًا كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ وَشَهِدُوا أَنَّ الرَّسُولَ حَقٌّ وَجَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِين
Transliteration
Kayfa yahdee Allahu qawman kafaroo baAAda eemanihim washahidoo anna alrrasoola haqqun wajaahumu albayyinatu waAllahu la yahdee alqawma alththalimeena
Transliteration-2
kayfa yahdī l-lahu qawman kafarū baʿda īmānihim washahidū anna l-rasūla ḥaqqun wajāahumu l-bayinātu wal-lahu lā yahdī l-qawma l-ẓālimīn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
How (shall) guide Allah a people (who) disbelieved after their belief and (had) witnessed that the Messenger (is) true, and came to them the clear proofs? And Allah (does) not guide the people [the] wrongdoers.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
How would God bestow His guidance upon people who have resolved to deny the truth after having attained to faith, and having borne witness that this Apostle is true, and [after] all evidence of the truth has come unto them? For, God does not guide such evildoing folk
M. M. Pickthall
How shall Allah guide a people who disbelieved after their belief and (after) they bore witness that the messenger is true and after clear proofs (of Allah's Sovereignty) had come unto them. And Allah guideth not wrongdoing folk
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
How shall Allah Guide those who reject Faith after they accepted it and bore witness that the Messenger was true and that Clear Signs had come unto them? but Allah guides not a people unjust
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
How will Allah guide a people who chose to disbelieve after they had believed, acknowledged the Messenger to be true, and received clear proofs? For Allah does not guide the wrongdoing people.
Safi Kaskas
How can God guide those who deny Him after having believed and witnessed that the messenger is true and after having seen miracles? God does not guide unjust people.
Wahiduddin Khan
How would God bestow His guidance upon people who have opted for unbelief after having embraced the faith and having borne witness that this Messenger is true and [after] all evidence of the truth has come to them? For, God does not guide such wrongdoers
Shakir
How shall Allah guide a people who disbelieved after their believing and (after) they had borne witness that the Messenger was true and clear arguments had come to them; and Allah does not guide the unjust people
Dr. Laleh Bakhtiar
How will God guide a folk who disbelieved after their belief? And they bore witness to The Truth of the Messenger after the clear portents drew near them. And God guides not the unjust folk.
T.B.Irving
How should God e a folk who disbelieve following their [profession of] faith, and have testified that the Messenger was right and evidence had come to them? God does not guide wrongdoing folk.
Abdul Hye
How shall Allah guide those people who disbelieved after their belief, bore witness that the Messenger (Muhammad) is true, and after clear proofs had come to them? Allah does not guide the wrongdoers.
The Study Quran
How shall God guide a people who have disbelieved after having believed, having borne witness that the Messenger is true, and the clear proofs having come to them? And God guides not wrongdoing people
Dr. Kamal Omar
How shall Allah guide a nation (who) disbelieved after (declaring) their Belief and (after) they gave evidence that the Messenger is Truth and (after) came to them Al-Bayyinat? And Allah guides not the nation of transgressors
Farook Malik
How can it be that Allah would guide those people who commit Kufr (reject faith) after their Iman (acceptance of faith), acknowledge that the Messenger is true, and clear proofs have come to them? Allah does not guide such wrongdoers
Talal A. Itani (new translation)
How will God guide a people who disbelieved after having believed, and had witnessed that the Messenger is true, and the clear proofs had come to them? God does not guide the unjust people
Muhammad Mahmoud Ghali
How does Allah guide a people who have disbelieved after their belief, and bore witness that the Messenger is true, and the supreme evidences came to them? And Allah does not guide the unjust people
Muhammad Sarwar
Why would God guide a people who disbelieves after having had faith, who have found the Messenger to be truthful, and who have received authoritative evidence? God does not guide the unjust
Muhammad Taqi Usmani
How shall Allah give guidance to a people who disbelieved after they had accepted Faith and testified that the Prophet is true and the clear signs had come to them? Allah does not give guidance to the unjust people
Shabbir Ahmed
Even Allah will not guide those who go back to their old ways after experiencing the blessings of Faith, and after witnessing that the Messenger is true and after they have been given solid proofs. According to Allah's Laws those who choose conjecture instead of Realities of life, will not attain Guidance
Dr. Munir Munshey
How would Allah guide the people who deny (the truth) after having professed belief at first, after they testified that the messenger is true, and after clear proof had come to them? Allah does not guide the nation of evil doers
Syed Vickar Ahamed
How shall Allah guide those who reject Faith after they accepted it and stood witness that the Prophet (Muhammad) was true and that Clear Signs had come to them (the prophets)? But Allah does not guide those (unjust) peopl
Umm Muhammad (Sahih International)
How shall Allah guide a people who disbelieved after their belief and had witnessed that the Messenger is true and clear signs had come to them? And Allah does not guide the wrongdoing people
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
How can God guide a people who have rejected after believing, and they witnessed that the messenger is true, and the clarity had come to them God does not guide the wicked people
Abdel Haleem
Why would God guide people who deny the truth, after they have believed and acknowledged that the Messenger is true, and after they have been shown clear proof? God does not guide evildoers
Abdul Majid Daryabadi
How shall Allah guide a people who disbelieved after their belief and after they bore witness that the apostle was true and after evidences had come unto them! And Allah guideth not a wrong-doing people
Ahmed Ali
How can God show the way to those who, having come to faith, turned away, even though they had borne witness that the Messenger was true, and the clear signs had reached them? God does not show the unrighteous the way
Aisha Bewley
How can Allah guide a people who have become kafir after having had iman? They bore witness that the Messenger was true and that the Clear Signs had come to them. Allah does not guide people who are wrongdoers.
Ali Ünal
How would God guide a people who have disbelieved after their belief, and after they have borne witness that the Messenger is true and after the clear proofs (of His Messengership and the Divine origin of the Book he has brought) have come to them? God guides not wrongdoing people
Ali Quli Qara'i
How shall Allah guide a people who have disbelieved after their faith and [after] bearing witness that the Apostle is true, and [after] manifest proofs had come to them? Allah does not guide the wrongdoing lot
Hamid S. Aziz
How shall Allah guide people who have disbelieved after believing and bearing witness that the Apostle is true, and after there come to them manifest signs? Allah guides not the unjust folk
Ali Bakhtiari Nejad
How does God guide a group who disbelieved after their belief, and testified that the messenger is true and clear proofs came to them? God does not guide the wrongdoing people
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
How will God guide those who do not believe after they accepted it, and bore witness that the messenger was true, and that clear signs had come to them? God does not guide wrongdoers
Musharraf Hussain
Why should Allah guide people who rejected faith after believing? They witnessed that the messenger sent to them was genuine and came to them with clear proofs. Allah will not guide such wrongdoers.
Maududi
How can Allah guide people who once believed, after they received clear signs and affirmed that the Messenger was a true one, lapsed into disbelief. Allah does not guide the wrong-doers
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
How can God guide a people who have rejected after believing, and they had witnessed that the messenger was true, and the clarity had come to them? God does not guide the wicked people.
Mohammad Shafi
How would Allah guide people who suppress the Truth after having accepted faith and acknowledged that the Messenger is right, and after clear signs had come to them? And Allah does not guide people who indulge in wrongdoing.

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
How Allah shall wish to guide such a people who disbelieved after believing and had borne witness that the Messenger is true and to whom had come clear signs? And Allah guides not a people unjust
Rashad Khalifa
Why should GOD guide people who disbelieved after believing, and after witnessing that the messenger is truth, and after solid proofs have been given to them? GOD does not guide the wicked.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
How shall Allah guide a people who lapse into disbelief after they believed and bore witness that the Messenger is true, and after receiving clear proofs! Allah does not guide the harmdoers
Maulana Muhammad Ali
How shall Allah guide a people who disbelieved after their believing, and (after) they had borne witness that the Messenger was true, and clear arguments had come to them? And Allah guides not the unjust people
Muhammad Ahmed - Samira
How God guides a nation (who) disbelieved after their belief, and they witnessed/testified that the messenger (is) correct/true/real/right and the evidences came to them? And God does not guide the nation, the unjust/oppressive
Bijan Moeinian
Do you really expect that God should guide those people who have rejected the faith, after being exposed to so many undeniable miracles, knowing that their Prophet is a true one? No way; God does not guide such wicked people
Faridul Haque
Why should Allah will guidance for the people who disbelieved, after their having accepted faith and bearing witness that the Noble Messenger is a true one, and after clear signs had come to them? And Allah does not guide the unjust
Sher Ali
How shall ALLAH guide a people who have disbelieved after believing and who had borne witness that the messenger was true and to whom clear proofs had come? And ALLAH guides not the wrong doing people
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
How shall Allah guide those who disbelieved after embracing faith whilst they had borne witness that this Messenger is true, and clear signs too had come to them? And Allah does not guide the wrongdoers
Amatul Rahman Omar
How is Allah to guide a people who renounce their faith after having accepted it and after testifying to the truth of the Messenger and after clear and sound proofs had come to them? And Allah never guides a people who cannot discriminate between right and wrong
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
How shall Allah guide a people who disbelieved after their belief and after they bore witness that the Messenger (Muhammad SAW) is true and after clear proofs had come unto them? And Allah guides not the people who are Zalimoon (polytheists and wrong-doers)

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
How shall God guide a people who have disbelieved after they believed, and bore witness that the Messenger is true, and the clear signs came to them? God guides not the people of the evildoers
George Sale
How shall God direct men who have become infidels after they had believed, and born witness that the apostle was true, and manifest declarations of the divine will had come unto them? For God directeth not the ungodly people
Edward Henry Palmer
How shall God guide people who have disbelieved after believing and bearing witness that the Apostle is true, and after there come to them manifest signs? God guides the unjust folk
John Medows Rodwell
How shall God guide a people who, after they had believed and bore witness that the apostle was true, and after that clear proofs of his mission had reached them, disbelieved? God guideth not the people who transgress
N J Dawood (2014)
How will God guide people who lapsed into unbelief after embracing the Faith and acknowledging the Apostle as true, and after receiving veritable proofs? God does not guide the wrongdoers

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
Why would Allah guide those who deny faith after having believed, after having witnessed the truth of the messenger, and after having seen evidence? Allah does not guide sinful people.
Sayyid Qutb
How shall God guide people who have lapsed into disbelief after having accepted the faith and having borne witness that this messenger is true, and after having received clear evidence of the truth? God does not guide the wrongdoers.
Ahmed Hulusi
How will Allah guide people who deny the reality even after clear proofs come to them and they bear witness that the Rasul is the Truth! Allah does not guide the wrongdoing people.
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
How shall Allah guide a people who have disbelieved after their belief and (after) bearing witness that the Messenger is true, and clear proofs had come unto them ? And Allah guides not the unjust people
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
How shall Allah consent to guide a people who intentionally deny Him after they have recognized Him and bore witness to the truth of His Messenger's mission? How shall He guide them after they had received and accepted then later on rejected the clear and plain revelations and signs guiding out of darkness and superstition! Allah does not guide to His path of righteousness those who are wrongful of actions
Mir Aneesuddin
How would Allah guide a people who became infidels after their belief, although they had borne witness that the messenger is true and there had come to them clear proofs? And Allah does not guide the unjust people.

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
How shall God Guide those who reject Faith after they accepted it and bore witness that the Apostle was true and that Clear Signs had come unto them? but God guides not a people unjust
OLD Literal Word for Word
How (shall) Allah guide a people (who) disbelieved after their belief and (had) witnessed that the Messenger (is) true, and came to them the clear proofs? And Allah (does) not guide the people [the] wrongdoers