←Prev   Ayah al-Hajj (The Pilgrimage) 22:46   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
Have they, then, never journeyed about the earth, letting their hearts gain wisdom, and causing their ears to hear? Yet, verily, it is not their eyes that have become blind - but blind have become the hearts that are in their breasts
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Have they not travelled throughout the land so their hearts may reason, and their ears may listen? Indeed, it is not the eyes that are blind, but it is the hearts in the chests that grow blind.
Safi Kaskas   
Have they not traveled through the land, so that their hearts gain wisdom and their ears learn to listen? For it is not the eyes that are blind, but the hearts within the breasts.

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَتَكُونَ لَهُمْ قُلُوبٌ يَعْقِلُونَ بِهَا أَوْ آذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا فَإِنَّهَا لَا تَعْمَى الْأَبْصَارُ وَلَٰكِن تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِي فِي الصُّدُور
Transliteration (2021)   
afalam yasīrū fī l-arḍi fatakūna lahum qulūbun yaʿqilūna bihā aw ādhānun yasmaʿūna bihā fa-innahā lā taʿmā l-abṣāru walākin taʿmā l-qulūbu allatī fī l-ṣudūr
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
So have not they traveled in the land and is for them hearts (to) reason with it or ears (to) hear with it? For indeed, [it] not (are) blinded the eyes but (are) blinded the hearts which (are) in the breasts.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
Have they, then, never journeyed about the earth, letting their hearts gain wisdom, and causing their ears to hear? Yet, verily, it is not their eyes that have become blind - but blind have become the hearts that are in their breasts
M. M. Pickthall   
Have they not travelled in the land, and have they hearts wherewith to feel and ears wherewith to hear? For indeed it is not the eyes that grow blind, but it is the hearts, which are within the bosoms, that grow blind
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
Do they not travel through the land, so that their hearts (and minds) may thus learn wisdom and their ears may thus learn to hear? Truly it is not their eyes that are blind, but their hearts which are in their breasts
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Have they not travelled throughout the land so their hearts may reason, and their ears may listen? Indeed, it is not the eyes that are blind, but it is the hearts in the chests that grow blind.
Safi Kaskas   
Have they not traveled through the land, so that their hearts gain wisdom and their ears learn to listen? For it is not the eyes that are blind, but the hearts within the breasts.
Wahiduddin Khan   
Have these people not travelled through the land to make their hearts understand and let their ears hear; the truth is that it is not the eyes that are blind but the hearts that are in the bosoms that are blinded
Shakir   
Have they not travelled in the land so that they should have hearts with which to understand, or ears with which to hear? For surely it is not the eyes that are blind, but blind are the hearts which are in the breasts
Dr. Laleh Bakhtiar   
Journey they not through the earth? Have they not hearts with which to be reasonable or ears with which to hear? Truly, it is not their sight that is in darkness, but their hearts that are within their breasts that are in darkness!
T.B.Irving   
Have they not travelled around the earth so they may acquire hearts to reason with or ears to listen with? It is not their eyesight which is blind, but their hearts in their breasts which are blind.
Abdul Hye   
Have they not traveled through the land, and have they no hearts with them to understand or ears to hear (the truth)? Surely, it is not the eyes that grow blind, but it is the hearts which are in the breasts that grow blind.
The Study Quran   
Have they not journeyed upon the earth, that they might have hearts by which to understand or ears by which to hear? Truly it is not the eyes that go blind, but it is hearts within breasts that go blind
Dr. Kamal Omar   
Have they then not travelled through the land, so there be to them hearts wherewith they may understand, or ears wherewith they may hear. So surely, they: the eyes do not go blind, but the hearts go blind which are in the chests
Farook Malik   
Have they not traveled through the land? Have they no hearts to learn wisdom, or ears to hear the Truth? Certainly it is not their eyes which are blind, but it is the hearts in their breasts which are blind
Talal A. Itani (new translation)   
Have they not journeyed in the land, and had minds to reason with, or ears to listen with? It is not the eyes that go blind, but it is the hearts, within the chests, that go blind
Muhammad Mahmoud Ghali   
Then have they not traveled in the earth so that they have hearts to consider with or ears to hear with? Surely then it is not the beholdings (i.e. the eyes) that (grow) blind, but (it is) the hearts within the breasts that (grow) blind
Muhammad Sarwar   
Have they not travelled (sufficiently) in the land to have understanding hearts and listening ears? It is their hearts which are blind, not their ears
Muhammad Taqi Usmani   
Have they not, then, traveled on earth so that they should have had hearts to understand with, or ears to listen with? The fact is that it is not the eyes that turn blind, but what turns blind is the hearts contained in the chests
Shabbir Ahmed   
Have they never journeyed about the earth, letting their hearts gain wisdom, and causing their ears to hear? Indeed, it is not their eyes that become blind, but blind become their hearts that are in the breasts
Dr. Munir Munshey   
Have they not moved about in the land? They are endowed with hearts to reason, and the ears to hear. Indeed, their eyes are not sightless. Rather, what is blind are their hearts within their chests
Syed Vickar Ahamed   
Do they not go through the land, so that their hearts can thus learn wisdom and their ears may thus learn to listen? Truly it is not their eyes that are blind, but their hearts that are in their chests
Umm Muhammad (Sahih International)   
So have they not traveled through the earth and have hearts by which to reason and ears by which to hear? For indeed, it is not eyes that are blinded, but blinded are the hearts which are within the breasts
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
Have they not roamed the land and had hearts with which to comprehend and ears with which to hear No, it is not the sight which is blind, but it is the hearts that are in the chests that are blind
Abdel Haleem   
Have these people [of Mecca] not travelled through the land with hearts to understand and ears to hear? It is not people’s eyes that are blind, but their hearts within their breasts
Abdul Majid Daryabadi   
Have they not marched forth in the land, so that there might become unto them hearts to understand with or ears re hear with? Verily it is not the sights that are blinded but blinded are the hearts that are in the breasts
Ahmed Ali   
Have they not travelled in the land that they could have the heart to understand, and ears to hear? It is not the eyes alone that do not see, oblivious are the hearts within their breasts
Aisha Bewley   
Have they not travelled about the earth and do they not have hearts to understand with or ears to hear with? It is not their eyes which are blind but the hearts in their breasts which are blind.
Ali Ünal   
Do they never travel about the earth (and view all these scenes with an eye to learn lessons) so that they may have hearts with which to reason (and arrive at truth), or ears with which to hear (God’s call)? For indeed it is not the eyes that have become blind, it is rather the hearts in the breasts that are blind
Ali Quli Qara'i   
Have they not traveled over the land so that they may have hearts by which they may apply reason, or ears by which they may hear? Indeed it is not the eyes that turn blind, but the hearts turn blind —those that are in the breasts
Hamid S. Aziz   
Have they not travelled through the land? And have they not heart wherewith to feel (understand), and ears wherewith to hear? For, indeed, it is not their eyes that are blind, but it is the hearts which are within their breasts that grow blind
Ali Bakhtiari Nejad   
Did they not travel in the land, so that they have hearts to understand with it or ears to hear with it? Indeed the eyes are not blind, but the hearts which are in the chests are blind
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
Do they not travel through the land, so that their hearts may learn wisdom, and their ears may learn to hear? Truly it is not their eyes that are blind, but the hearts in their breasts
Musharraf Hussain   
Have they not travelled the Earth, so you would think they had either minds with which to reflect or ears with which to hear? In truth, it’s not the lack of sight that causes blindness but lack of insight, which is found in people’s chests
Maududi   
Have they not journeyed in the land that their hearts might understand and their ears might listen? For indeed it is not the eyes that are blinded; it is rather the hearts in the breasts that are rendered blind
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
Have they not roamed the earth and had hearts with which to comprehend and ears with which to hear? No, it is not the sight which is blind, but it is the hearts that are in the chests that are blind
Mohammad Shafi   
Why do they not so conduct themselves on the earth as to have minds with which to understand, or ears with which to hear? For, surely, it is not the eyes that are blind, but it is the minds that are in the heads, which are blind.

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
Have they not traveled in the land that they should have hearts with which to understand, or ears with which to hear? Certainly, it is not the eyes that are blind, but blind the hearts, which are in the breasts.
Rashad Khalifa   
Did they not roam the earth, then use their minds to understand, and use their ears to hear? Indeed, the real blindness is not the blindness of the eyes, but the blindness of the hearts inside the chests.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
Have they never journeyed through the land so that they have hearts to understand, or ears to hear with? It is not the eyes, but the hearts in the chests that are blind
Maulana Muhammad Ali   
Have they not travelled in the land so that they should have hearts with which to understand, or ears with which to hear? For surely it is not the eyes that are blind, but blind are the hearts which are in the breasts
Muhammad Ahmed - Samira   
Do they not walk/move/ride in the earth/Planet Earth, so it (can) be for them hearts/minds they reason/comprehend with it, or ears they hear/listen with it, so that it truly does not blind/confuse the eye sights/knowledge and but that the hearts/minds which (are) in the chests (innermosts) blind/confuse (although they have eyes, they refuse to accept it)
Bijan Moeinian   
Do they never travel to see these ruins that may make them to think and open their ears (and let the word of God penetrate in?) The fact of the matter is, there is nothing wrong with their eyes; it is the consciousness which is blind to the fact
Faridul Haque   
So have they not travelled in the land, to have hearts with which to understand and ears to hear with? So it is not the eyes that are blind, but it is the hearts in the bosoms, that are blind
Sher Ali   
Have they not traveled in the land, so that they may have hearts wherewith to understand, or ears wherewith to hear? For, surely, it is not the eyes that are blind, but blind are the hearts which are in the breasts
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
Have they not travelled in the land that (perhaps by seeing these ruins) their hearts should become (such) as to understand, or the ears (such) as to hear (the truth)? So the fact is that it is not the eyes (of such people) that are blind, but the hearts, which are in the breasts, turn blind
Amatul Rahman Omar   
Why do they not travel in the land so that they should have hearts that help them to understand and ears which can help them hear? As a matter of fact (when going astray) it is not the (physical) eyes that are blind but blind are the hearts which lie in the bosoms
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
Have they not travelled through the land, and have they hearts wherewith to understand and ears wherewith to hear? Verily, it is not the eyes that grow blind, but it is the hearts which are in the breasts that grow blind

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
What, have they not journeyed in the land so that they have hearts to understand with or ears to hear with? It is not the eyes that are blind, but blind are the hearts within the breasts
George Sale   
Do they not therefore journey through the land? And have they not hearts to understand with, or ears to hear with? Surely as to these things their eyes are not blind, but the hearts are blind which are in their breasts
Edward Henry Palmer   
Have they not travelled on through the land? and have they not hearts to understand with, or ears to hear with? for it is not their eyes which are blind, but blind are the hearts which are within their breasts
John Medows Rodwell   
Have they not journeyed through the land? Have they not hearts to understand with, or ears to hear with? It is not that to these sights their eyes are blind, but the hearts in their breasts are blind
N J Dawood (2014)   
Have they never journeyed through the land? Have they no hearts to reason with, or ears to hear with? It is their hearts, and not their eyes, that are blind

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto   
Don’t they travel throughout the land so that their minds may learn wisdom and their ears may learn to listen? Truly, their eyes are not blind, but their hearts within their breasts.
Irving & Mohamed Hegab   
Have they not travelled around the earth so they may acquire hearts to reason with or ears to listen with? It is not their eyesight which is blind, but their hearts in their breasts which are blind.
Sayyid Qutb   
Have they never journeyed through the lands, letting their hearts gain wisdom, and their ears hear? It is not eyes that go blind; but blind indeed become the hearts that are in people's breasts.
Ahmed Hulusi   
Did they lack consciousness with which to evaluate and ears with which to perceive that they did not travel the earth and take a lesson? The truth is, it is not their eyes that are blind, but the (inner) eyes of their hearts (within their brain) that are blinded!
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
Have they not traveled in the land so that they should have hearts wherewith to understand (the truth), or ears wherewith to hear (the truth)? For verily blind are not the eyes but blind are the hearts which are in the breasts
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim   
Have they -these infidels- not journeyed through the land and employed the faculty of reason in forming conclusions and looked with their minds' eyes to realize as much as their hearts may comprehend and their ears may hear! Indeed, it is not the eyes of the body that go blind but it is the eyes of the hearts in the breasts and those of the mind
Mir Aneesuddin   
Then did they not travel in the earth so as to have hearts (minds) with which they could understand or ears with which they could hear? Then certainly, the eyes are not blind but the hearts, that are in the bosoms, are blind.

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
Do they not travel through the land, so that their hearts (and minds) may thus learn wisdom and their ears may thus learn to hear? Truly it is not their eyes that are blind, but their hearts which are in their breasts
OLD Literal Word for Word   
So have not they traveled in the land and is for them hearts (to) reason with it or ears (to) hear with it? For indeed, [it] not (are) blinded the eyes but (are) blinded the hearts which (are) in the breasts