Quantcast
Ads by Muslim Ad Network



Sayyed Abbas Sadr-Ameli




al-Mutaffifin (Defrauding, The Defrauders, The Cheats, Cheating)
as rendered by Sayyed Abbas Sadr-Ameli
Next Surah Previous Surah

Sayyed Abbas Sadr-Ameli rendition of Surah Defrauding, The Defrauders, The Cheats, Cheating(al-Mutaffifin)
---
83:1 Woe to the defrauders
83:2 Who, when they take a measure from people, take it in full
83:3 But when they give by measure or weight to men, they cause loss (give less than what is due)
83:4 Do they not think that they shall be raised (to life again)
83:5 For a Great Da
83:6 The Day when (all) mankind shall stand before the Lord of the Worlds
83:7 Nay.` Most surely the Record of the Wicked is (preserved) in Sijjin
83:8 And what informs you of what `Sijjin` is
83:9 (It is) a Register (fully) inscribed
83:10 Woe, That Day, to the deniers
83:11 Those who deny the Day of Judgemen
83:12 And none denies it but every Transgressor, the Sinner
83:13 When Our Signs are recited to him, he says: `Myths of the ancients `
83:14 Nay, Rather what they used to do has put rust upon their hearts
83:15 Nay, most surely on That Day they shall be debarred from their Lord
83:16 Then, they will enter the fire of Hell
83:17 Then it will be said (to them): `This is that which you used to deny
83:18 Nay, verily the Record of the Righteous is (preserved) In `Illiyin`
83:19 And what explains to thee what `Illiyin` is
83:20 (It is) a written record
83:21 (Which is) witnessed by the ones Nearest (to Allah)
83:22 Surely the Righteous will be in Bliss
83:23 (Sitting) on thrones (of Dignity), they will command a sight (of all things)
83:24 You will recognize in their faces the radiance of Blis
83:25 Their thirst will be slaked with pure drink seale
83:26 Whose seal is musk, and for that let (all) those strive who strive (fo Bliss
83:27 And whose mixture is of `Tasnim`
83:28 A spring from which drink the ones Nearest (to Allah)
83:29 Surely those who committed sin used to laugh at those who believed
83:30 And when they passed by them, they were winking at one another (in mockery;
83:31 And when they returned to their people they returned jesting
83:32 And when they saw them, they said: `Surely these have gone astray
83:33 While they had not been sent as guardians over them
83:34 So, on this Day (of Judgement) the Believers win laugh at the Unbelievers
83:35 (Sitting) on thrones (of Dignity) they will command (a sight) (of all things
83:36 Have not the Unbelievers been paid back for what they used to do


   


Help keep this site active...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this Surah Translation on Facebook...