Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-Infitar 82:11 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic كِرَامًا كَاتِبِين zoom
Transliteration Kiraman katibeena zoom
Transliteration-2 kirāman kātibīn zoom
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
 Noble recording, zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad noble, recording zoom
M. M. Pickthall Generous and recording zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) Kind and honourable,- Writing down (your deeds) zoom
Shakir Honorable recorders zoom
Wahiduddin Khan noble recorders zoom
Dr. Laleh Bakhtiar ones who are generous scribes. zoom
T.B.Irving some noble guardians, writing it all down; zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab honourable angels, recording ˹everything˺. zoom
Safi Kaskas honorable recorders; zoom
Abdul Hye (who are) honorable writers, zoom
The Study Quran noble, writing zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) Honourable scribes zoom
Abdel Haleem watchers, noble recorder zoom
Abdul Majid Daryabadi Honourablel scribes zoom
Ahmed Ali Illustrious scribe zoom
Aisha Bewley noble, recording, zoom
Ali Ünal Noble and honorable, recording zoom
Ali Quli Qara'i noble writer zoom
Hamid S. Aziz Honourable recorders zoom
Muhammad Mahmoud Ghali Honorable Writers zoom
Muhammad Sarwar watching over yo zoom
Muhammad Taqi Usmani who are noble, writers (of the deeds) zoom
Shabbir Ahmed Noble, recording zoom
Syed Vickar Ahamed Kind and honorable writing down (your deeds and works) zoom
Umm Muhammad (Sahih International) Noble and recording zoom
Farook Malik who are noble writers zoom
Dr. Munir Munshey The noble scribes, (the angels) zoom
Dr. Kamal Omar Kiraman Katibin (Honourable scribes) zoom
Talal A. Itani (new translation) Honest recorders zoom
Maududi noble scribes zoom
Ali Bakhtiari Nejad nobles writing down zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) Kind and honorable, writing zoom
Musharraf Hussain the noble scribes, zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) Honorable scribes. zoom
Mohammad Shafi Noble recorders are they [recording all your omissions and commissions] zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian These honorable beings record all your deeds zoom
Faridul Haque The honourable recorders zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah noble scribe zoom
Maulana Muhammad Ali Honourable recorders zoom
Muhammad Ahmed - Samira Honoured/generous , writing/ordering zoom
Sher Ali Noble recorders zoom
Rashad Khalifa They are honest recorders zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) Honourable, scribes. zoom
Amatul Rahman Omar Noble (angel) recorders (of your commissions and omissions) zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri (Who are) dignified, the scribes (writing the records of all your deeds) zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali Kiraman (honourable) Katibeen writing down (your deeds) zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry noble, writer zoom
Edward Henry Palmer noble, writing down zoom
George Sale honourable in the sight of God, writing down your actions zoom
John Medows Rodwell Illustrious recorders zoom
N J Dawood (2014) noble recorder zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Linda “iLHam” Barto [They are] honorable in recording [your deeds]. zoom
Sayyid Qutb noble recorders, zoom
Ahmed Hulusi Magnificent noble scribes (forces)! zoom
Torres Al Haneef (partial translation) "noble (angels) who write down (your actions)," zoom
Sayyed Abbas Sadr-Ameli Honorable scribes zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim They are honourable Scribes zoom
Mir Aneesuddin honoured recorders, zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...