Ads by Muslim Ad Network

AYAH an-Najm 53:57 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic أَزِفَتِ الْآزِفَة zoom
Transliteration Azifati al-azifatu zoom
Transliteration-2 azifati l-āzifat zoom
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
 Has approached the Approaching Day. zoom

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad that [Last Hour] which is so near draws ever nearer zoom
M. M. Pickthall The threatened Hour is nigh zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) The (Judgment) ever approaching draws nigh zoom
Shakir The near event draws nigh zoom
Wahiduddin Khan The Hour that was to come draws ever nearer zoom
Dr. Laleh Bakhtiar The Impending Day is impending. zoom
T.B.Irving What is imminent is approaching; zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab The approaching ˹Hour˺ has drawn near. zoom
Safi Kaskas The inevitable Day draws near. zoom
Abdul Hye The Day of Resurrection is drawing near; zoom
The Study Quran The imminent is nigh zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) The final judgement draws near zoom
Abdel Haleem The imminent Hour draws nea zoom
Abdul Majid Daryabadi There hath approached the approaching Hour zoom
Ahmed Ali What is to come is imminent zoom
Aisha Bewley The Imminent is imminent! zoom
Ali Ünal That (the Last Hour) which is bound to draw near has drawn near zoom
Ali Quli Qara'i The Imminent [Hour] is near at hand zoom
Hamid S. Aziz The threatened event (or Hour) draws nigh zoom
Muhammad Mahmoud Ghali TheImminent is imminent zoom
Muhammad Sarwar The Day of Judgment is drawing nearer zoom
Muhammad Taqi Usmani The Imminent (Hour of Judgment) has approached zoom
Shabbir Ahmed The Inevitable is now imminent. (The opponents of the Divine System will soon be subdued. zoom
Syed Vickar Ahamed The (Judgment) ever approaching comes nearer zoom
Umm Muhammad (Sahih International) The Approaching Day has approached zoom
Farook Malik The ever approaching (the Day of Judgment) is drawing near zoom
Dr. Munir Munshey That day, which is destined to arrive _ (the day of resurrection) _ is approaching fast zoom
Dr. Kamal Omar The approaching one (i.e., the Day of Resurrection) has approached very near zoom
Talal A. Itani (new translation) The inevitable is imminent zoom
Maududi The imminent Hour has drawn near zoom
Ali Bakhtiari Nejad The upcoming (judgment day) is coming up zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) The Ever Approaching draws near zoom
Musharraf Hussain The Judgement Day is near, and draws ever nearer, zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) That which is inevitable draws near. zoom
Mohammad Shafi The approaching [Hour] has drawn nea zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian The inevitable is imminent zoom
Faridul Haque The approaching event has come near zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah The Imminent is near at hand zoom
Maulana Muhammad Ali And the overthrown cities, He hurled down zoom
Muhammad Ahmed - Samira The Resurrection approached/neared zoom
Sher Ali The Hour of Judgment which was to come has drawn nigh zoom
Rashad Khalifa The inevitable is imminent. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) It came near that was to come near. zoom
Amatul Rahman Omar (The Hour of punishment) that was (promised) to come has drawn nigh zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri The imminent (Hour of Judgment) has drawn near zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali The Day of Resurrection draws near zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry The Imminent is imminent zoom
Edward Henry Palmer The approaching day approaches zoom
George Sale The approaching day of judgment draweth near zoom
John Medows Rodwell The day that must draw nigh, draweth nigh already zoom
N J Dawood (2014) That which is coming is near at hand zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Linda “iLHam” Barto That which is approaching is near. zoom
Ahmed Hulusi That which nears (death) has neared! zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim The inevitable Day of Judgment is drawing near zoom
Mir Aneesuddin The approaching one draws near, zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
     Give us Feedback!

Share this verse on Facebook...