Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH Ghafir 40:16 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic يَوْمَ هُم بَارِزُونَ لَا يَخْفَىٰ عَلَى اللَّهِ مِنْهُمْ شَيْءٌ لِّمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمَ لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّار zoom
Transliteration Yawma hum barizoona la yakhfa AAala Allahi minhum shay-on limani almulku alyawma lillahi alwahidi alqahhari zoom
Transliteration-2 yawma hum bārizūna lā yakhfā ʿalā l-lahi min'hum shayon limani l-mul'ku l-yawma lillahi l-wāḥidi l-qahār zoom
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
 (The) Day they come forth, not is hidden from Allah about them anything. For whom (is) the Dominion this Day? For Allah the One, the Irresistible. zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad the Day when they shall come forth [from death], with nothing of themselves hidden from God. With whom will sovereignty rest on that Day? With God, the One who holds absolute sway over all that exists zoom
M. M. Pickthall The day when they come forth, nothing of them being hidden from Allah. Whose is the Sovereignty this day? It is Allah's, the One, the Almighty zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) The Day whereon they will (all) come forth: not a single thing concerning them is hidden from Allah. Whose will be the dominion that Day?" That of Allah, the One the Irresistible zoom
Shakir (Of) the day when they shall come forth, nothing concerning them remains hidden to Allah. To whom belongs the kingdom this day? To Allah, the One, the Subduer (of all) zoom
Wahiduddin Khan the Day when they shall rise up [from their graves] and nothing about them will be hidden from God. To whom shall the kingdom belong that Day? It shall belong to God, the One, the All Powerful zoom
Dr. Laleh Bakhtiar a Day when they are ones who depart. Nothing about them will be hidden from God. Whose is the dominion this Day. It is to God, The One, The Omniscient. zoom
T.B.Irving the day when they will [all] emerge. Nothing concerning them is hidden from God. Who holds control today? God Alone, the Irresistible hold it! zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab the Day all will appear ˹before Allah˺. Nothing about them will be hidden from Him. ˹He will ask,˺ “Who does all authority belong to this Day? To Allah—the One, the Supreme! zoom
Safi Kaskas The Day they will emerge, when nothing about them is concealed from God. "To whom belongs [all] sovereignty this Day?" "To God, the One, the All-Conquering." zoom
Abdul Hye The Day when they all will come out, nothing of them will be hidden from Allah. (It will be asked): “Whose kingdom is this Day?” (Allah will reply to His question): “It is to Allah, the One, the Irresistible! zoom
The Study Quran the Day when they come forth with naught concerning them hidden from God. Whose is the sovereignty this Day? It is God’s, the One, the Paramount zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) The Day when they will be exposed. None of them will hide anything from God. To whom is the sovereignty on this Day To God, the One, the Supreme zoom
Abdel Haleem the Day when they will come out and nothing about them will be concealed from God. ‘Who has control today?’ ‘God, the One, the All Powerful zoom
Abdul Majid Daryabadi The Day whereon they will appear: naught of them will be concealed from Allah, Whose is the dominion to-day? It is of Allah, the One, the Subduer zoom
Ahmed Ali The day when they will come out (of their graves), with nothing of them hidden from God. Whose then will be the kingdom? -- God's, the one, the omnipotent zoom
Aisha Bewley the Day when they will issue forth and when not one thing about them will be hidden from Allah. ´To whom does the kingdom belong today? To Allah, the One, the Conqueror! zoom
Ali Ünal The Day when they will come forth (from death), with nothing of them being hidden from God. Whose is the absolute Sovereignty on that Day? It is God’s, the One, the All-Overwhelming (with absolute sway over all that exist) zoom
Ali Quli Qara'i The day when they will emerge [from their graves], nothing about them will be hidden from Allah. ‘To whom does the sovereignty belong today?’ ‘To Allah, the One, the All-paramount!&rsquo zoom
Hamid S. Aziz The Day when they shall come forth, nothing concerning them being hidden from Allah, to whom belongs the kingdom this day? To Allah, the One, the Almighty (or the Irresistible) zoom
Muhammad Mahmoud Ghali The Day they are going forth. Not a thing of theirs is concealed from Allah. "Whose is the Kingdom today?" " (It belongs) to Allah, The One, The Superb Vanquisher." zoom
Muhammad Sarwar Nothing will remain hidden from God concerning them on the day when they appear before God (from their graves) (It will be asked), "To whom does the kingdom belong on this Day?" (It will be answered), "The kingdom belongs to the Almighty One God" zoom
Muhammad Taqi Usmani the day they will come in open view. Nothing about them will remain hidden from Allah. To whom belongs the kingdom today? To Allah alone, the One, the All-Dominant zoom
Shabbir Ahmed On the Day when they shall come forth, with nothing of them hidden from Allah. Well, to Whom belongs the Kingdom (as dawned upon you) this Day? To Allah, the One, the Irresistibly Dominating zoom
Syed Vickar Ahamed The Day on which they will (all) come forward: Not a single thing concerning them is hidden from Allah. Whose will be the Kingdom that Day? It is Allah, the One (Al-Wah'id), the Irresistible (Al-Qahhar) zoom
Umm Muhammad (Sahih International) The Day they come forth nothing concerning them will be concealed from Allah . To whom belongs [all] sovereignty this Day? To Allah , the One, the Prevailing zoom
Farook Malik The Day when they all shall come forth from their graves with nothing hidden from Allah. It will be asked: "Whose is the Kingdom today?" No one shall dare to speak, and Allah Himself will say: "It is Allah’s, the One, the Irresistible zoom
Dr. Munir Munshey That day, (everything about) everyone would be fully exposed. Nothing about them is (ever) hidden from Allah. (That day, Allah will ask), "To whom belongs the kingdom today?" (They will respond in unison), "To Allah, the One and Only, (the Compeller) and the Invincible!" zoom
Dr. Kamal Omar the Day, they are — those who are coming out (of their resting places). Does not remain hidden on Allah, out of them (any) thing. For whom is the Dominion this Day? For Allah! The One, the Irresistible zoom
Talal A. Itani (new translation) The Day when they will emerge, nothing about them will be concealed from God. 'To whom does the sovereignty belong today?' 'To God, the One, the Irresistible.' zoom
Maududi the Day when they will emerge and nothing of them shall be hidden from Allah. (On that Day they will be asked): "Whose is the kingdom today?" (The whole world will cry out): "It is Allah´s, the One, the Overpowering." zoom
Ali Bakhtiari Nejad a day when they come out, nothing about them is hidden from God. To whom belongs the rule today? To God, the one, the supreme (and dominant) zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) The day they will all come forth. Not a single thing concerning them is hidden from God. For whom is the control that day? For God, the One, the Irresistible zoom
Musharraf Hussain The Day when they will come out and nothing of theirs will be hidden from Allah. “Whose is the absolute power and control today?” “Allah, the One, the Dominant.” zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) The Day when they will be exposed. None of them will hide anything from God. To whom is the sovereignty on this Day? To God, the One, the Supreme zoom
Mohammad Shafi The Day they emerge (from the graves), nothing of them being hidden from Allah! Whose is the Sovereignty that day? Allah's — the One, the Almighty zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian On that Day everyone will be completely exposed and no one can hide nothing from the Lord. When it is asked: “To Who belongs the Kingdom of the realm of the creation?”, the whole universe will cry out: “To God, the One, the Most Powerful.&rdquo zoom
Faridul Haque A day when they will be fully exposed; nothing from their affairs will be hidden from Allah; “For whom is the kingship this day? For Allah, the One, the All Dominant.&rdquo zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah the Day when they shall rise up with nothing hidden from Allah. And who is the Owner of the Kingdom on that Day? Allah, the One, the Conqueror zoom
Maulana Muhammad Ali The day when they come forth. Nothing concerning them remains hidden from Allah. To whom belongs the kingdom this day? To Allah, the One, the Subduer (of all) zoom
Muhammad Ahmed - Samira A day/time they are emerging/appearing, not a thing from them hides on (from) God; to whom (is) the kingdom/ownership the day/today? To God the one, the defeator/conqueror zoom
Sher Ali The day when they will all come forth; nothing concerning them will be hidden from ALLAH. `Whose is the Kingdom this day !' It is ALLAH's, the one, the Most Supreme zoom
Rashad Khalifa That is the day when everyone will be completely exposed; none of them will hide anything from GOD. To whom belongs all sovereignty on that day? To GOD, the One, the Supreme. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) The day when they will fully appear; nothing of theirs shall be hidden from Allah. Whose is the Kingdom to day? Of one Allah, All Dominant. zoom
Amatul Rahman Omar The day when they will (all) appear (in their true light) and nothing about them is ever hidden from Allah. (On that Day they will be asked,) `To whom belongs the sovereignty this day?' They will reply, `(It belongs) only to Allah, the One, the All-Dominant. zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri The Day when they all will come forth (from the graves), and nothing of their (deeds) will remain hidden from Allah, (He will say:) ‘Whose is the Kingdom this Day?’ (It will be further added:) ‘It belongs to Allah, the One, the Most Dominant. zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali The Day when they will (all) come out, nothing of them will be hidden from Allah. Whose is the kingdom this Day? (Allah Himself will reply to His Question): It is Allahs the One, the Irresistible zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry the day they sally forth, and naught of theirs is hidden from God. 'Whose is' the Kingdom today?' 'God's, the One, the Omnipotent zoom
Edward Henry Palmer The day when they shall be issuing forth, naught concerning them shall be hidden from God. Whose is the kingdom on that day?- God's, the one, the dominant zoom
George Sale the day whereon they shall come forth out of their graves, and nothing of what concerneth them shall be hidden from God. Unto Whom will the kingdom belong, on that day? Unto the only, the almighty God zoom
John Medows Rodwell The day when they shall come forth from their graves, when nought that concerneth them shall be hidden from God. With whom shall be the power supreme on that day? With God, the One, the Almighty zoom
N J Dawood (2014) the day when they shall rise up from their graves with nothing hidden from God. And who shall reign supreme on that day? God, the One, who vanquishes all zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Linda “iLHam” Barto On that day, they will come forth. Nothing concerning them is hidden from Allah. Who will have dominion that day? Allah the One, the Prevailing Force! zoom
Ahmed Hulusi At that time they will be exposed in every sense! They cannot hide anything from Allah... To whom belongs all sovereignty this Day (this moment, now, in the sight of Allah time is only this present moment)? To Allah, the Wahid, the Qahhar (the One whose absolute verdict applies beyond the concepts of time and space). zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim The Day when they are fully exposed within and without and none of their aspects or secrets bearing reference to the way they conducted themselves in life, is but to Allah fully disclosed. There and then to whom belong the domination and the supreme controlling power and absolute and independent authority but to Allah, AL-Wahid and AL-Gahhar the One and only and the All Powering zoom
Mir Aneesuddin The day when they will come forth, nothing concerning them will be hidden from Allah. To whom belongs the power this day? To Allah, the One, the Omnipotent. zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...