Arabic Source
|
---|
| Arabic | | أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ وَتَقْطَعُونَ السَّبِيلَ وَتَأْتُونَ فِي نَادِيكُمُ الْمُنكَرَ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا ائْتِنَا بِعَذَابِ اللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِين | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
Indeed, you | a-innakum | أَئِنَّكُمْ | ا ن ن | |
approach | latatūna | لَتَأْتُونَ | ا ت ى | |
the men, | l-rijāla | الرِّجَالَ | ر ج ل | |
and you cut off | wataqṭaʿūna | وَتَقْطَعُونَ | ق ط ع | |
the road | l-sabīla | السَّبِيلَ | س ب ل | |
and commit | watatūna | وَتَأْتُونَ | ا ت ى | |
your meetings | nādīkumu | نَادِيكُمُ | ن د ى | |
evil?" | l-munkara | الْمُنْكَرَ | ن ك ر | |
(the) answer | jawāba | جَوَابَ | ج و ب | |
(of) his people | qawmihi | قَوْمِهِ | ق و م | |
they said, | qālū | قَالُوا | ق و ل | |
"Bring upon us | i'tinā | ائْتِنَا | ا ت ى | |
(the) punishment | biʿadhābi | بِعَذَابِ | ع ذ ب | |
(of) Allah | l-lahi | اللَّهِ | ا ل ه | |
the truthful." | l-ṣādiqīna | الصَّادِقِينَ | ص د ق | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|