Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-Hajj 22:43 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic وَقَوْمُ إِبْرَاهِيمَ وَقَوْمُ لُوط zoom
Transliteration Waqawmu ibraheema waqawmu lootin zoom
Transliteration-2 waqawmu ib'rāhīma waqawmu lūṭi zoom
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
 And (the) people (of) Ibrahim, and (the) people (of) Lut zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad as did the people of Abraham, and the people of Lot zoom
M. M. Pickthall And the folk of Abraham and the folk of Lot zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) Those of Abraham and Lut zoom
Shakir And the people of Ibrahim and the people of Lut zoom
Wahiduddin Khan So did the people of Abraham and the people of Lot zoom
Dr. Laleh Bakhtiar and the folk of Abraham and the folk of Lot zoom
T.B.Irving and [so did] Abraham´s folk and Lot´s folk, zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab the people of Abraham, the people of Lot, zoom
Safi Kaskas as did the people of Abraham and the people of Lot zoom
Abdul Hye and the people of Abraham and the people of Lot; zoom
The Study Quran and the people of Abraham, and the people of Lot zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) And the people of Abraham and the people of Lot zoom
Abdel Haleem Abraham, Lot zoom
Abdul Majid Daryabadi And the people of Ibrahim and the people of Lut zoom
Ahmed Ali And the people of Abraham and Lot zoom
Aisha Bewley and the people of Ibrahim and the people of Lut zoom
Ali Ünal And so too did the people of Abraham and the people of Lot zoom
Ali Quli Qara'i [as well as] the people of Abraham and the people of Lot zoom
Hamid S. Aziz And the people of Abraham, and the people of Lot zoom
Muhammad Mahmoud Ghali And the people ofIbrahim, (Abraham) and the people of Lut (Lot) zoom
Muhammad Sarwar and the people of Abraham, Lot zoom
Muhammad Taqi Usmani and the people of Ibrahim and the people of LuT (Lot) zoom
Shabbir Ahmed As did the people of Abraham, and the people of Lot zoom
Syed Vickar Ahamed Those of Ibrahim (Abraham) and Lut (Lot) zoom
Umm Muhammad (Sahih International) And the people of Abraham and the people of Lo zoom
Farook Malik the people of Abraham and Lot zoom
Dr. Munir Munshey As also the nation of Ibraheem and that of Loot zoom
Dr. Kamal Omar and (also) the nation of Ibrahim and the nation of Lout zoom
Talal A. Itani (new translation) And the people of Abraham, and the people of Lot zoom
Maududi and so too did the people of Abraham and the people of Lot zoom
Ali Bakhtiari Nejad and (so did) people of Abraham and people of Lot zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) Those of Abraham and Lot zoom
Musharraf Hussain likewise the people of Ibrahim and of Lut, zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) Andthe people of Abraham and the people of Lot zoom
Mohammad Shafi And the people of Abraham and the people of Lot zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian So did the people of Abraham and the people of Lot zoom
Faridul Haque And (so did) the people of Ibrahim and the people of Lut zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah and the nation of Abraham and the nation of Lot zoom
Maulana Muhammad Ali And the people of Abraham and the people of Lot zoom
Muhammad Ahmed - Samira And Abraham's nation, and Lot's nation zoom
Sher Ali And so did the people of Abraham and the people of Lot zoom
Rashad Khalifa Also the people of Abraham, and the people of Lot. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) And the people of Ibrahim and the people of Lut. zoom
Amatul Rahman Omar (So did) the people of Abraham and the people of Lot zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri And the people of Ibrahim (Abraham) and (also) the people of Lut (Lot) zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali And the people of Ibrahim (Abraham) and the people of Lout (Lot) zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry and the people of Abraham, the people of Lot zoom
Edward Henry Palmer and the people of Abraham, and the people of Lot zoom
George Sale and the people of Abraham, and the people of Lot zoom
John Medows Rodwell and the people of Abraham, and the people of Lot zoom
N J Dawood (2014) the people of Abraham and the people of Lot zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Linda “iLHam” Barto …the people of Abraham and the people of Lot,… zoom
Sayyid Qutb as did the people of Abraham and the people of Lot, zoom
Ahmed Hulusi And the people of Abraham and Lot. zoom
Sayyed Abbas Sadr-Ameli And the people of Abraham and the people of Lot zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim So did the people of Ibrahim and those of Lut (Lot) zoom
Mir Aneesuddin along with the people of Ibrahim and people of Lut zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...