Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-Qari`ah 101:9 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic فَأُمُّهُ هَاوِيَة zoom
Transliteration Faommuhu hawiyatun zoom
Transliteration-2 fa-ummuhu hāwiyatu zoom
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
 His abode (will be the) Pit. zoom

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad shall be engulfed by an abyss zoom
M. M. Pickthall A bereft and Hungry One will be his mother zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) Will have his home in a (bottomless) Pit zoom
Shakir His abode shall be the abyss zoom
Wahiduddin Khan the Abyss shall be his home zoom
Dr. Laleh Bakhtiar his abode of rest will be the pit. zoom
T.B.Irving will have a Pit to mother him. zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab their home will be the abyss. zoom
Safi Kaskas his refuge will be an abyss. zoom
Abdul Hye he will abode in hell (Hawiyah); zoom
The Study Quran an abyss shall be his mother zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) His destiny is the lowest zoom
Abdel Haleem will have the Bottomless Pit for his home–&ndash zoom
Abdul Majid Daryabadi His dwelling shall be the Abyss zoom
Ahmed Ali Will have the Abyss for abode zoom
Aisha Bewley his motherland is Hawiya. zoom
Ali Ünal He will have his home in a bottomless pit zoom
Ali Quli Qara'i his home will be the Abyss zoom
Hamid S. Aziz His mother will be the Bereft and Hungry One zoom
Muhammad Mahmoud Ghali Then his home is the bottom of Hell (Literally: his mother is tumbling into Hell) zoom
Muhammad Sarwar will have hawiyah as their dwelling zoom
Muhammad Taqi Usmani __his abode will be Abyss zoom
Shabbir Ahmed He will be embraced by an Abyss zoom
Syed Vickar Ahamed Will have his home in a pit (of Fire) zoom
Umm Muhammad (Sahih International) His refuge will be an abyss zoom
Farook Malik shall abode in Haviah zoom
Dr. Munir Munshey An abysmal pit would totally engulf him zoom
Dr. Kamal Omar then his parent place will be Hawiyah zoom
Talal A. Itani (new translation) His home is the Abyss zoom
Maududi his shall be the deep pit for a dwelling zoom
Ali Bakhtiari Nejad then his residence is a bottomless pit zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) Will have his home in a pit zoom
Musharraf Hussain his home will be a bottomless Pit. zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) His destiny is the lowest. zoom
Mohammad Shafi The Abyss then shall be his home zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian He will be sent to a pit in the Hell zoom
Faridul Haque He is in the lap of one that abases zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah his head will be in the Plungin zoom
Maulana Muhammad Ali The abyss is a mother to him zoom
Muhammad Ahmed - Samira So his origin (is) Hell/destruction zoom
Sher Ali Hell will be a nursing mother to him zoom
Rashad Khalifa His destiny is lowly zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) He is in the lap of abyss. zoom
Amatul Rahman Omar The abyss (- Gehenna) shall then be a (nursing) mother to him (till the souls are completely cleansed of the taint of sin and they are reborn) zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri His abode will be Hawiya (a pit in Hell) zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali He will have his home in Hawiyah (pit, i.e. Hell) zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry shall plunge in the womb of the Pit zoom
Edward Henry Palmer his dwelling shall be the pit of hell zoom
George Sale his dwelling shall be the pit of hell zoom
John Medows Rodwell his dwelling-place shall be the pit zoom
N J Dawood (2014) the Abyss shall be his home zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Linda “iLHam” Barto …will have the pit [of Hell] as his/her mother. zoom
Sayyid Qutb shall have the abyss for his home. zoom
Ahmed Hulusi His mother (abode) will be an abyss. zoom
Torres Al Haneef (partial translation) "the bottomless pit will be his mother," zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim Will be fostered by the deep bottomless abyss zoom
Mir Aneesuddin then his home* will be in a deep pit (of hell). * Destination zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
     Give us Feedback!

Share this verse on Facebook...